Crack a Bottle Paroles Traduction Française
Eminem - Casser une bouteille
by Eminem
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MA RENDITION OF "CRACK A BOTTLE" BY
MA RENDITION DE "CRACK A BOTTLE" PAR
EMINEM feat. DR. DRE & 50 CENT
EMINEM exploit. DR. DRE & 50 CENTS
KEY: C
CLÉ : C
CHORDS :( C, D, Em, F#, Am )
ACCORDS :( C, D, Em, F#, Am)
Ooww Ladies and gentlemen
Ooww Mesdames et messieurs
The moment you??ve all been waiting for ..
Le moment que vous attendiez tous..
In this corner : weighing 175 pounds,
Dans ce coin : pesant 175 livres,
with a record of 17 rapes,
avec un bilan de 17 viols,
400 assaults, and 4 murders,
400 agressions et 4 meurtres,
the undisputed, most diabolic villain in the world :
le méchant incontesté et le plus diabolique du monde :
Slim Shady!
Slim Shady!
Chorus : Eminem
Refrain : Eminem
So crack a bottle, let your body waddle
Alors casse une bouteille, laisse ton corps se dandiner
Don??t act like a snobby model you just hit the lotto
N'agis pas comme un mannequin snob, tu viens de toucher au loto
O-oh o-oh, b**ch3s hopping in my Tahoe
O-oh o-oh, des salopes sautillant dans mon Tahoe
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
J'ai un fusil de chasse et aucun d'entre eux n'a de vêtements.
Now where??s the rubbers? Whose got the rubbers?
Maintenant, où sont les caoutchoucs ? À qui appartiennent les caoutchoucs ?
I noticed there??s so many of them
J'ai remarqué qu'il y en a tellement
and there??s really not that many of us.
et nous ne sommes vraiment pas nombreux.
Ladies love us and my posse??s kicking up dust.
Les dames nous aiment et mon groupe soulève la poussière.
It??s on till the break of dawn
Ça continue jusqu'à l'aube
and we??re starting this party from dusk
et nous commençons cette fête au crépuscule
Ok ? let??s go
D'accord ? allons-y
Eminem
Eminem
Ok ? let??s go
D'accord ? allons-y
Back wit Andre, the giant, mister elephant tusk
De retour avec André, le géant, monsieur la défense d'éléphant
Fix your mugs, you??ll just be another one bit the dust
Réparez vos tasses, vous serez juste un autre peu de poussière
Just one of my mothers son who got thrown under the bus
Juste le fils d'une de mes mères qui a été jeté sous le bus
Kiss my butt. Lick the Frumunda cheese from under my nuts
Embrasse-moi les fesses. Lèche le fromage Frumunda sous mes noix
It disgusts me to see the game the way that it looks
Ça me dégoûte de voir le jeu à quoi il ressemble
Its a must I redeem my name n haters get mushed.
C'est un must pour que je rachète mon nom et que les haineux soient écrasés.
b**ch3s lust. Man they love me when I lay in the cut.
la luxure de salope. Mec, ils m'aiment quand je suis allongé dans la coupure.
Fist the cup. The lady gave her eighty some paper cut.
Poignez la tasse. La dame lui a donné quatre-vingts papiers découpés.
Now picture us. Its ridiculous you curse at the thought
Imaginez-nous maintenant. C'est ridicule tu maudis à cette pensée
Cause when I spit the verse the sh-t
Parce que quand je crache le couplet, c'est de la merde
gets worse then worcestershire sauce
c'est pire que la sauce Worcestershire
If I could fit the words as picture perfect, works every time
Si je pouvais adapter les mots à une image parfaite, cela fonctionnerait à chaque fois
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
Chaque couplet, chaque ligne, aussi simple que des comptines
Its elementary. The elephants have entered the room.
C’est élémentaire. Les éléphants sont entrés dans la pièce.
I venture to say we're the center of attention its true
J'ose dire que nous sommes le centre d'attention, c'est vrai
Not to mention back with a vengeance so here??s the signal
Sans parler de revenir avec vengeance, alors voici le signal
Of the bat symbol. The platinum trio??s back on you hoes.
Du symbole de la chauve-souris. Le trio de platine est de retour sur vous, putes.
Chorus : Eminem
Refrain : Eminem
So crack a bottle, let your body waddle.
Alors cassez une bouteille, laissez votre corps se dandiner.
Don??t act like a snobby model.
N'agissez pas comme un modèle snob.
You just hit the lotto.
Vous venez de toucher au loto.
O-oh o-oh, b**ches hopping in my Tahoe .
O-oh o-oh, des salopes qui sautent dans mon Tahoe.
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
J'ai un fusil de chasse et aucun d'entre eux n'a de vêtements.
Now wheres the rubbers? Whose got the rubbers?
Maintenant, où sont les caoutchoucs ? À qui appartiennent les caoutchoucs ?
I noticed there??s so many of them
J'ai remarqué qu'il y en a tellement
and there??s really not that many of us.
et nous ne sommes vraiment pas nombreux.
Ladies love us and my posses kicking up dust.
Les dames nous aiment et mes possessions soulèvent la poussière.
Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk.
Cela dure jusqu'à l'aube et nous commençons cette fête dès le crépuscule.
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
Mesdames et messieurs, Dr Dre
Dr Dre
Dr Dré
They see that low rider go by they're, like Oh my!
Ils voient ce low rider passer, ils sont comme Oh mon Dieu !
You ain??t got to tell me why you??re sick cuz I know why.
Tu n'as pas besoin de me dire pourquoi tu es malade parce que je sais pourquoi.
I dip through in that six trey like sick em Dre.
Je plonge dans ce six trey comme un Dre malade.
I??m an itch that they cant scratch, they??re sick of me.
Je suis une démangeaison qu'ils ne peuvent pas gratter, ils en ont marre de moi.
But hey, what else can I say? I love LA.
Mais bon, que puis-je dire d'autre ? J'adore Los Angeles.
Cuz over and above all, its just another day
Parce que par-dessus tout, c'est juste un autre jour
And this one begins where the last one ends.
Et celui-ci commence là où se termine le dernier.
Pick up where we left off and get smashed again.
Reprenez là où nous nous sommes arrêtés et laissez-vous écraser à nouveau.
I??ll be dammed, just f*cked around and crashed my Benz.
Je vais être damné, je me suis juste fait foutre et j'ai écrasé ma Benz.
Driving around with a smashed front end
Conduire avec l'avant cassé
Lets cash that one in.
Encaissons celui-là.
Grab another one from out the stable
Prenez-en un autre dans l'écurie
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado
Le Monte Carlo, El Camino ou l'El Dorado
The hell if I know.
Tant pis si je sais.
Do I want leather seats or vinyl?
Est-ce que je veux des sièges en cuir ou en vinyle ?
Decisions, decision
Décisions, décision
Garage looks like Precision Collision.
Le garage ressemble à Precision Collision.
Or Maaco beats quake like Waco
Ou Maaco bat le tremblement de terre comme Waco
Just keep the bass low speakers away from your face though
Gardez simplement les haut-parleurs de basse loin de votre visage.
Chorus : Eminem
Refrain : Eminem
So crack a bottle, let your body waddle.
Alors cassez une bouteille, laissez votre corps se dandiner.
Don??t act like a snobby model .
N'agissez pas comme un modèle snob.
You just hit the lotto.
Vous venez de toucher au loto.
O-oh o-oh, b**ches hopping in my Tahoe .
O-oh o-oh, des salopes qui sautent dans mon Tahoe.
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
J'ai un fusil de chasse et aucun d'entre eux n'a de vêtements.
Now wheres the rubbers? Whose got the rubbers?
Maintenant, où sont les caoutchoucs ? À qui appartiennent les caoutchoucs ?
I noticed there??s so many of them
J'ai remarqué qu'il y en a tellement
and there??s really not that many of us.
et nous ne sommes vraiment pas nombreux.
Ladies love us and my posses kicking up dust.
Les dames nous aiment et mes possessions soulèvent la poussière.
Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk.
Cela dure jusqu'à l'aube et nous commençons cette fête dès le crépuscule.
And I take great pleasure in introducing: 50 Cent
Et j'ai grand plaisir à vous présenter : 50 Cent
50 Cent
50 centimes
It??s bottle after bottle
C'est bouteille après bouteille
The money ain??t a thang when you party with me
L'argent n'est pas une chose quand tu fais la fête avec moi
Its what we into its simple
C'est ce que nous croyons, c'est simple
We ball out of control like you wouldn??t believe
Nous sommes hors de contrôle comme vous ne le croiriez pas
I??m the napalm the bomb the don i??m King Kong
Je suis le napalm, la bombe, le don, je suis King Kong
Get rolled on wrapped up and reigned on
Soyez enroulé, enveloppé et régnez
I??m so calm through Vietnam ring the alarm
Je suis si calme à travers le Vietnam, sonne l'alarme
Bring the shaun dawn burn marajauan do what you want
Apportez Shaun Dawn, brûlez Marajauan, faites ce que vous voulez
Nigga on and on till the break of what
Nigga encore et encore jusqu'à la rupture de quoi
Get the paper man i??m caking you know i don??t give a f*ck
Prends le papier, mec, je suis en train de faire des gâteaux, tu sais que je m'en fous
I spend it like it don??t mean nothing
Je le dépense comme si ça ne voulait rien dire
Blow it like its supposed to be blown
Souffle-le comme si c'était censé être soufflé
Motherf*cker i??m grown
Enfoiré, je suis adulte
I stunt i style i flash the sh-t
Je fais des cascades, je stylise, je flashe la merde
I gets what the f*ck i want so what I trick
J'obtiens ce que je veux, alors ce que je trompe
Fat ass birkin bags classy sh-t Jimmy Choo shoes
Gros cul birkin sacs chic merde chaussures Jimmy Choo
I say move a b**ch move
Je dis bouge une salope, bouge
Chorus : Eminem
Refrain : Eminem
So crack a bottle, let your body waddle.
Alors cassez une bouteille, laissez votre corps se dandiner.
Don??t act like a snobby model .
N'agissez pas comme un modèle snob.
You just hit the lotto.
Vous venez de toucher au loto.
O-oh o-oh, b**ches hopping in my Tahoe .
O-oh o-oh, des salopes qui sautent dans mon Tahoe.
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
J'ai un fusil de chasse et aucun d'entre eux n'a de vêtements.
Now wheres the rubbers? Whose got the rubbers?
Maintenant, où sont les caoutchoucs ? À qui appartiennent les caoutchoucs ?
I noticed there??s so many of them
J'ai remarqué qu'il y en a tellement
and there??s really not that many of us.
et nous ne sommes vraiment pas nombreux.
Ladies love us and my posses kicking up dust.
Les dames nous aiment et mes possessions soulèvent la poussière.
Its on till the break of dawn and were starting this party from dusk
Cela dure jusqu'à l'aube et nous commençons cette fête dès le crépuscule.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
