Crazy in Love Letra Traducción al Español
Eminem - Loco enamorado
by Eminem
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Other voice
otra voz
You always thought that I was doing alright
Siempre pensaste que lo estaba haciendo bien
But nothing that was through a night
Pero nada que fuera a través de una noche.
But I'm crazy over you
Pero estoy loco por ti
Crazy Over you
Loco por ti
Crazy Over you
Loco por ti
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Déjame volverme loco por ti
Can't you see what you do to me baby?
¿No puedes ver lo que me haces bebé?
You make me crazy, you make me act like a maniac.
Me vuelves loco, me haces actuar como un maníaco.
I'm like a lunatic, you make me sick
Estoy como un lunático, me pones enfermo
Am E (repeat throughout verse)
Am E (repetir a lo largo del verso)
You truly are the only one who can do this to me
Realmente eres el único que puede hacerme esto.
You just make me get so crazy.
Me vuelves loco.
I go skitzo, I get so insane I just go skitzophrenic
Me vuelvo skitzo, me vuelvo tan loco que simplemente me vuelvo skitzofrénico
One minute I want to slit your throat
Un minuto quiero cortarte la garganta
The next I want sex.
La siguiente quiero sexo.
You make me crazy,
Me vuelves loco,
the way we act like 2 maniacs in the sac
La forma en que actuamos como dos maníacos en el saco.
We fuck like 2 jackrabbits
Follamos como 2 liebres
And maybe that's a bad habit.
Y tal vez ese sea un mal hábito.
Cuz the next day we're right back at it
Porque al día siguiente volvemos a eso.
In the same exact pattern
En el mismo patrón exacto
What the fuck is the matter with us
¿Qué carajo nos pasa?
We can't figure out if it's
No podemos averiguar si es
Lust or it's love
Lujuria o es amor
What's sad is what's attracting us to each other
Lo triste es lo que nos atrae el uno al otro.
They say that every man grows up to marry his own mother.
Dicen que todo hombre crece para casarse con su propia madre.
Which would explain why you're such a motherfucking bitch
Lo que explicaría por qué eres una puta perra.
But I stay and still stick it out with you even though I just hit you today
Pero me quedo y sigo aguantando contigo a pesar de que acabo de golpearte hoy
But you deserve it you hit me first and provoked me to choke you
Pero te lo mereces, me pegaste primero y provocaste que te estrangulara.
Just cuz I came home late last night crawled in bed and I woke you.
Sólo porque anoche llegué tarde a casa, me metí en la cama y te desperté.
But if there's one thing about you I admire its, baby,
Pero si hay algo en ti que admiro es, cariño,
Because you stay with me, maybe, because you're as crazy as I am
Porque te quedas conmigo, tal vez, porque estás tan loco como yo.
Cuz when I look at you I can see an angel in your eyes
Porque cuando te miro puedo ver un ángel en tus ojos
But if I look deeper inside I see your freakish little side.
Pero si miro más profundamente en mi interior veo tu pequeño lado extraño.
Like a devil in disguise,
Como un demonio disfrazado,
You're always full of surprises
Siempre estás lleno de sorpresas
Always pullin' devises
Siempre tirando dispositivos
Out your personal vibrators and dildos
Saca tus vibradores y consoladores personales
You fucked yourself so much
Te jodiste tanto
You barely feel those anymore
Ya casi no los sientes
You're only 24 but you're plenty more now.
Sólo tienes 24 años pero ahora tienes muchos más.
Sure than those other little hoes
Seguro que esas otras pequeñas azadas
Who just act like little girls
Que simplemente actúan como niñas pequeñas
Like they're in middle school still
Como si todavía estuvieran en la escuela secundaria
You're crazy sexy cool, chillin
Eres loca, sexy, genial, relajada.
You play your position
Tu juegas tu posicion
You never step out of line
Nunca te pasas de la raya
Even though I stay in your business
Aunque sigo en tus asuntos
You've always kept out of mine.
Siempre te has mantenido al margen del mío.
I wonder whats on your mind
Me pregunto qué tienes en mente
Sometimes they say love is blind
A veces dicen que el amor es ciego
Maybe that's why the first time I dotted your eye
Tal vez por eso la primera vez que te puse el ojo
You ain't see a sign.
No ves una señal.
with horus
con horus
Or maybe you did Maybe you like me and stuff
O tal vez lo hiciste, tal vez te gusto y esas cosas.
Maybe cuz we're crazy in loooove
Tal vez porque estamos locos de amor
horus
horus
Crazy Over you
Loco por ti
Crazy Over you
Loco por ti
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Déjame volverme loco por ti
You're the ink to my paper
Eres la tinta de mi papel
Where my pen is to my pad
Donde está mi bolígrafo y mi libreta
The moral, the very fiber
La moraleja, la fibra misma.
The whole substance to my rap.
Toda la sustancia de mi rap.
You are my reason for being
Eres mi razon de ser
The meaning of my existence
El significado de mi existencia.
If it wasn't for you
Si no fuera por ti
I would never be able to spit this
Nunca sería capaz de escupir esto.
These sentences I do wit me I am me
Estas frases las hago conmigo soy yo
Is you rely on me as much
¿Confías tanto en mí?
as I rely on you to inspire me like you do.
ya que confío en ti para inspirarme como lo haces tú.
You provide me the lighterfluid to fuel my fire
Me proporcionas el líquido para encendedor para alimentar mi fuego.
You're my entire supply
Eres mi suministro completo
Gas, the match, the igniter.
Gas, cerilla, encendedor.
The only way that I am able to stay so stable
La única manera en que puedo mantenerme tan estable
Is you're the legs to my table
¿Eres las piernas de mi mesa?
If you were to break I'd fall on my face.
Si te rompieras, me caería de bruces.
But I'm always going to make you feel
Pero siempre voy a hacerte sentir
I don't need you as much as I really need you
No te necesito tanto como realmente te necesito
So you don't use it to your advantage.
Entonces no lo usas a tu favor.
But you're essential to me
Pero eres esencial para mí
You're the air I breathe
Eres el aire que respiro
I believe if you ever leave me
Creo que si alguna vez me dejas
I'd probably have no reason to be.
Probablemente no tendría motivos para estarlo.
You are the Kim to my Marshall
Eres el Kim de mi Marshall
You're the Slim to my Shady
Eres el delgado para mi Shady
The Dre to my Eminem
El Dre a mi Eminem
The Elaina to my Hailey.
La Elaina de mi Hailey.
You are the word I am looking for when
Eres la palabra que busco cuando
I'm trying to describe how I feel inside
Estoy tratando de describir cómo me siento por dentro.
And the right one just won't come to my mind.
Y no se me ocurre cuál es el correcto.
You're like the pillar that props me up
Eres como el pilar que me sostiene
The beam that supports me
La viga que me sostiene
The bitch who never took half,
La perra que nunca tomó la mitad
The wife who never divorced me.
La esposa que nunca se divorció de mí.
You're like the root to my evil
Eres como la raíz de mi mal.
You let my devil come out me
Dejaste que mi diablo saliera de mí.
You let me beat the shit out you
Me dejaste sacarte la mierda
Before you beat the shit out me.
Antes de que me des una paliza.
with horus
con horus
And no matter how much
Y no importa cuanto
Too much is never enough
demasiado nunca es suficiente
Maybe cuz we're crazy in loooove
Tal vez porque estamos locos de amor
horus
horus
I'm Crazy Over you
Estoy loco por ti
Crazy Over you
Loco por ti
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Déjame volverme loco por ti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
