Crazy in Love Testo Traduzione Italiana

Eminem - Pazzo innamorato

by Eminem

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eminem Crazy in Love

Other voice
Altra voce
You always thought that I was doing alright
Hai sempre pensato che stavo andando bene
But nothing that was through a night
Ma niente che fosse accaduto durante la notte
But I'm crazy over you
Ma sono pazzo di te
Crazy Over you
Pazzo per te
Crazy Over you
Pazzo per te
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Lasciami impazzire per teoooouuuuuuu
Can't you see what you do to me baby?
Non vedi cosa mi fai, tesoro?
You make me crazy, you make me act like a maniac.
Mi fai impazzire, mi fai comportare come un maniaco.
I'm like a lunatic, you make me sick
Sono come un pazzo, mi fai schifo
Am E (repeat throughout verse)
Am E (ripetere per tutta la strofa)
You truly are the only one who can do this to me
Sei davvero l'unico che può farmi questo
You just make me get so crazy.
Mi fai proprio impazzire.
I go skitzo, I get so insane I just go skitzophrenic
Divento squilibrato, divento così pazzo che divento squilibrato
One minute I want to slit your throat
Un attimo prima voglio tagliarti la gola
The next I want sex.
Il prossimo voglio fare sesso.
You make me crazy,
Mi fai impazzire
the way we act like 2 maniacs in the sac
il modo in cui ci comportiamo come 2 maniaci nel sacco
We fuck like 2 jackrabbits
Scopiamo come due lepri
And maybe that's a bad habit.
E forse è una cattiva abitudine.
Cuz the next day we're right back at it
Perché il giorno dopo siamo di nuovo al lavoro
In the same exact pattern
Nello stesso identico schema
What the fuck is the matter with us
Che cazzo ci succede?
We can't figure out if it's
Non riusciamo a capire se lo è
Lust or it's love
Lussuria o è amore
What's sad is what's attracting us to each other
Ciò che è triste è ciò che ci attrae l'uno verso l'altro
They say that every man grows up to marry his own mother.
Dicono che ogni uomo cresce per sposare la propria madre.
Which would explain why you're such a motherfucking bitch
Il che spiegherebbe perché sei una stronza così fottuta
But I stay and still stick it out with you even though I just hit you today
Ma rimango e resisto ancora con te anche se ti ho appena colpito oggi
But you deserve it you hit me first and provoked me to choke you
Ma te lo meriti, mi hai colpito per primo e mi hai provocato per soffocarti
Just cuz I came home late last night crawled in bed and I woke you.
Solo perché ieri sera sono tornato a casa tardi, mi sono infilato nel letto e ti ho svegliato.
But if there's one thing about you I admire its, baby,
Ma se c'è una cosa di te che ammiro è, tesoro,
Because you stay with me, maybe, because you're as crazy as I am
Perché stai con me, forse, perché sei pazzo quanto me
Cuz when I look at you I can see an angel in your eyes
Perché quando ti guardo posso vedere un angelo nei tuoi occhi
But if I look deeper inside I see your freakish little side.
Ma se guardo più in profondità dentro di me vedo il tuo piccolo lato bizzarro.
Like a devil in disguise,
Come un diavolo sotto mentite spoglie,
You're always full of surprises
Sei sempre pieno di sorprese
Always pullin' devises
Tira sempre fuori i dispositivi
Out your personal vibrators and dildos
Fuori i tuoi vibratori e dildo personali
You fucked yourself so much
Ti sei incasinato così tanto
You barely feel those anymore
Li senti a malapena più
You're only 24 but you're plenty more now.
Hai solo 24 anni ma ne hai molti di più adesso.
Sure than those other little hoes
Certo di quelle altre piccole troie
Who just act like little girls
Che si comportano semplicemente come ragazzine
Like they're in middle school still
Come se fossero ancora alle medie
You're crazy sexy cool, chillin
Sei pazzesco, sexy e figo, rilassati
You play your position
Tu giochi la tua posizione
You never step out of line
Non esci mai fuori linea
Even though I stay in your business
Anche se rimango nei tuoi affari
You've always kept out of mine.
Ti sei sempre tenuto fuori dal mio.
I wonder whats on your mind
Mi chiedo cosa hai in mente
Sometimes they say love is blind
A volte dicono che l'amore è cieco
Maybe that's why the first time I dotted your eye
Forse è per questo che la prima volta ti ho punteggiato l'occhio
You ain't see a sign.
Non vedi un segno.
with horus
con Horus
Or maybe you did Maybe you like me and stuff
O forse sì. Forse ti piaccio e cose del genere
Maybe cuz we're crazy in loooove
Forse perché siamo pazzi d'amore
horus
horus
Crazy Over you
Pazzo per te
Crazy Over you
Pazzo per te
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Lasciami impazzire per teoooouuuuuuu
You're the ink to my paper
Sei l'inchiostro sulla mia carta
Where my pen is to my pad
Dov'è la mia penna sul mio taccuino
The moral, the very fiber
La morale, la fibra stessa
The whole substance to my rap.
Tutta la sostanza del mio rap.
You are my reason for being
Tu sei la mia ragione d'essere
The meaning of my existence
Il senso della mia esistenza
If it wasn't for you
Se non fosse stato per te
I would never be able to spit this
Non riuscirei mai a sputarlo
These sentences I do wit me I am me
Queste frasi le faccio con me, sono io
Is you rely on me as much
Ti affidi tanto a me?
as I rely on you to inspire me like you do.
poiché faccio affidamento su di te per ispirarmi come fai tu.
You provide me the lighterfluid to fuel my fire
Mi fornisci il fluido più leggero per alimentare il mio fuoco
You're my entire supply
Sei tutta la mia scorta
Gas, the match, the igniter.
Il gas, il fiammifero, l'accenditore.
The only way that I am able to stay so stable
L'unico modo in cui riesco a rimanere così stabile
Is you're the legs to my table
Sei tu le gambe del mio tavolo
If you were to break I'd fall on my face.
Se ti rompessi cadrei di faccia.
But I'm always going to make you feel
Ma ti farò sempre sentire
I don't need you as much as I really need you
Non ho bisogno di te tanto quanto ho davvero bisogno di te
So you don't use it to your advantage.
Quindi non lo usi a tuo vantaggio.
But you're essential to me
Ma tu sei essenziale per me
You're the air I breathe
Sei l'aria che respiro
I believe if you ever leave me
Credo che se mai mi lascerai
I'd probably have no reason to be.
Probabilmente non avrei motivo di esserlo.
You are the Kim to my Marshall
Tu sei la Kim del mio Marshall
You're the Slim to my Shady
Tu sei lo Slim per il mio Shady
The Dre to my Eminem
Il Dre al mio Eminem
The Elaina to my Hailey.
L'Elaina per la mia Hailey.
You are the word I am looking for when
Sei la parola che cerco quando
I'm trying to describe how I feel inside
Sto cercando di descrivere come mi sento dentro
And the right one just won't come to my mind.
E quello giusto non mi verrà in mente.
You're like the pillar that props me up
Sei come il pilastro che mi sostiene
The beam that supports me
La trave che mi sostiene
The bitch who never took half,
La puttana che non ne ha mai preso la metà,
The wife who never divorced me.
La moglie che non ha mai divorziato da me.
You're like the root to my evil
Sei come la radice del mio male
You let my devil come out me
Hai lasciato che il mio diavolo venisse fuori da me
You let me beat the shit out you
Mi hai permesso di picchiarti a sangue
Before you beat the shit out me.
Prima di picchiarmi a sangue.
with horus
con Horus
And no matter how much
E non importa quanto
Too much is never enough
Troppo non è mai abbastanza
Maybe cuz we're crazy in loooove
Forse perché siamo pazzi d'amore
horus
horus
I'm Crazy Over you
Sono pazzo di te
Crazy Over you
Pazzo per te
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Lasciami impazzire per teoooouuuuuuu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.