Crazy in Love 歌詞 日本語訳

エミネム - クレイジー・イン・ラブ

by Eminem

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eminem Crazy in Love

Other voice
その他の声
You always thought that I was doing alright
あなたはいつも私が大丈夫だと思っていた
But nothing that was through a night
でも一晩経っても何も起こらなかった
But I'm crazy over you
でも私はあなたに夢中です
Crazy Over you
クレイジー・オーバー・ユー
Crazy Over you
クレイジー・オーバー・ユー
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
狂わせて狂わせてよ、Over youuuuuuu
Can't you see what you do to me baby?
あなたが私に何をしているのか見えないの?
You make me crazy, you make me act like a maniac.
あなたは私を狂わせ、狂人のように振る舞わせます。
I'm like a lunatic, you make me sick
私は狂人のようだ、あなたは私を病気にさせる
Am E (repeat throughout verse)
Am E (詩全体で繰り返す)
You truly are the only one who can do this to me
私にこれをできるのは本当にあなただけです
You just make me get so crazy.
あなたは私をとても夢中にさせます。
I go skitzo, I get so insane I just go skitzophrenic
私はスキッゾになる、私はとても狂ってしまう、私はただスキッゾ失調症になる
One minute I want to slit your throat
ちょっとあなたの喉を切り裂きたい
The next I want sex.
次はセックスしたいです。
You make me crazy,
あなたは私を狂わせます、
the way we act like 2 maniacs in the sac
袋の中で二人の狂人のように振る舞うやり方
We fuck like 2 jackrabbits
私たちは2匹のジャックラビットのようにセックスします
And maybe that's a bad habit.
そしておそらくそれは悪い習慣です。
Cuz the next day we're right back at it
次の日にはまた元に戻るから
In the same exact pattern
まったく同じパターンで
What the fuck is the matter with us
いったい私たちに何が起こったのか
We can't figure out if it's
それかどうかはわかりません
Lust or it's love
欲望かそれは愛か
What's sad is what's attracting us to each other
悲しいことは私たちを惹きつけるもの
They say that every man grows up to marry his own mother.
人は皆、自分の母親と結婚するために成長すると言われています。
Which would explain why you're such a motherfucking bitch
そうすれば君がなぜあんなクソ野郎なのか説明がつくだろう
But I stay and still stick it out with you even though I just hit you today
でも私はここにいて、今日あなたを殴ったばかりなのに、まだあなたと付き合い続けます
But you deserve it you hit me first and provoked me to choke you
でもあなたには当然のことがある、あなたが最初に私を殴って、私を挑発して首を絞めさせた
Just cuz I came home late last night crawled in bed and I woke you.
昨日の夜遅くに帰ってきてベッドに潜り込んでいて、あなたを起こしてしまったからです。
But if there's one thing about you I admire its, baby,
でも、あなたについて私が尊敬するところがひとつあるとしたら、それはベイビー、
Because you stay with me, maybe, because you're as crazy as I am
あなたは私と一緒にいるから、おそらくあなたは私と同じくらいクレイジーだから
Cuz when I look at you I can see an angel in your eyes
だってあなたを見るとあなたの瞳には天使が見えるから
But if I look deeper inside I see your freakish little side.
でも、もっと深く内側を覗いてみると、あなたのちょっと変わった一面が見えてきます。
Like a devil in disguise,
変装した悪魔のように、
You're always full of surprises
あなたはいつも驚きに満ちています
Always pullin' devises
常に工夫を凝らしている
Out your personal vibrators and dildos
自分専用のバイブレーターやディルドを取り出す
You fucked yourself so much
あなたはとてもめちゃくちゃでした
You barely feel those anymore
あなたはもうそれらをほとんど感じません
You're only 24 but you're plenty more now.
あなたはまだ 24 歳ですが、もう十分成長しています。
Sure than those other little hoes
他の小さなクワよりも確かに
Who just act like little girls
小さな女の子のように振る舞うだけの人
Like they're in middle school still
彼らはまだ中学生のようです
You're crazy sexy cool, chillin
あなたはクレイジーでセクシーでクール、リラックスしています
You play your position
あなたは自分のポジションでプレーします
You never step out of line
あなたは決してラインから外れることはありません
Even though I stay in your business
たとえ私があなたのビジネスに留まったとしても
You've always kept out of mine.
あなたはいつも私のことを避けてきました。
I wonder whats on your mind
何を考えているんだろう
Sometimes they say love is blind
時々彼らは恋は盲目だと言います
Maybe that's why the first time I dotted your eye
たぶんそれが、初めてあなたの目を点にしたときの理由
You ain't see a sign.
標識が見えませんね。
with horus
ホルスと
Or maybe you did Maybe you like me and stuff
あるいは、あなたはそうしたかもしれません、もしかしたらあなたは私などが好きなのかもしれません
Maybe cuz we're crazy in loooove
たぶん、僕らは夢中になってるから
horus
ホルス
Crazy Over you
クレイジー・オーバー・ユー
Crazy Over you
クレイジー・オーバー・ユー
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
狂わせて狂わせてよ、Over youuuuuuu
You're the ink to my paper
あなたは私の紙のインクです
Where my pen is to my pad
私のペンが私のパッドにある場所
The moral, the very fiber
道徳、まさに繊維そのもの
The whole substance to my rap.
私のラップの内容全体。
You are my reason for being
あなたは私の存在理由です
The meaning of my existence
私の存在の意味
If it wasn't for you
あなたのためじゃなかったら
I would never be able to spit this
これを吐き出すことは決してできないだろう
These sentences I do wit me I am me
これらの文は私に当てはまります、私は私です
Is you rely on me as much
そんなに私を頼りにしてるの?
as I rely on you to inspire me like you do.
私もあなたと同じように私にインスピレーションを与えてくれるあなたを頼りにしています。
You provide me the lighterfluid to fuel my fire
あなたは私に火を燃やすためのライター液を提供してくださいました
You're my entire supply
あなたは私のすべてです
Gas, the match, the igniter.
ガス、マッチ、点火剤。
The only way that I am able to stay so stable
私が安定した状態を維持できる唯一の方法
Is you're the legs to my table
あなたは私のテーブルの足ですか?
If you were to break I'd fall on my face.
もしあなたが壊れたら、私は顔から倒れるでしょう。
But I'm always going to make you feel
でも、私はいつもあなたを感じさせるつもりです
I don't need you as much as I really need you
本当にあなたを必要としているほど、私はあなたを必要としていません
So you don't use it to your advantage.
したがって、それを自分の利益のために利用しないでください。
But you're essential to me
でもあなたは私にとってなくてはならない存在です
You're the air I breathe
あなたは私が吸う空気です
I believe if you ever leave me
あなたが私から離れてしまっても信じます
I'd probably have no reason to be.
おそらくそうする理由はないでしょう。
You are the Kim to my Marshall
あなたは私のマーシャルにとってのキムです
You're the Slim to my Shady
あなたは私の日陰者にとってスリムです
The Dre to my Eminem
私のエミネムへのドレー
The Elaina to my Hailey.
イレイナからヘイリーへ。
You are the word I am looking for when
あなたは私が探している言葉です
I'm trying to describe how I feel inside
自分の内側がどう感じているかを説明しようとしている
And the right one just won't come to my mind.
そして、正しいものが思い浮かばないのです。
You're like the pillar that props me up
あなたは私を支える柱のようなものです
The beam that supports me
私を支えてくれる梁
The bitch who never took half,
半分も取らなかった雌犬、
The wife who never divorced me.
決して離婚しなかった妻。
You're like the root to my evil
あなたは私の悪の根源のようなものです
You let my devil come out me
あなたは私の悪魔を外に出させました
You let me beat the shit out you
あなたは私にたわごとをやっつけさせてくれました
Before you beat the shit out me.
あなたが私を打ちのめす前に。
with horus
ホルスと
And no matter how much
そして、いくらでも
Too much is never enough
多すぎても十分ではありません
Maybe cuz we're crazy in loooove
たぶん、僕らは夢中になってるから
horus
ホルス
I'm Crazy Over you
私はあなたに夢中です
Crazy Over you
クレイジー・オーバー・ユー
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
狂わせて狂わせてよ、Over youuuuuuu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.