Crazy in Love Letras Tradução em Português

Eminem - Louco de Amor

by Eminem

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eminem Crazy in Love

Other voice
Outra voz
You always thought that I was doing alright
Você sempre pensou que eu estava bem
But nothing that was through a night
Mas nada que tenha acontecido durante uma noite
But I'm crazy over you
Mas eu sou louco por você
Crazy Over you
Louco por você
Crazy Over you
Louco por você
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Deixe-me enlouquecer por você
Can't you see what you do to me baby?
Você não consegue ver o que você faz comigo, querido?
You make me crazy, you make me act like a maniac.
Você me deixa louco, me faz agir como um maníaco.
I'm like a lunatic, you make me sick
Eu sou como um lunático, você me deixa doente
Am E (repeat throughout verse)
Am E (repetir ao longo do verso)
You truly are the only one who can do this to me
Você realmente é o único que pode fazer isso comigo
You just make me get so crazy.
Você simplesmente me deixa tão louco.
I go skitzo, I get so insane I just go skitzophrenic
Eu fico esquisito, fico tão louco que fico esquizofrênico
One minute I want to slit your throat
Um minuto eu quero cortar sua garganta
The next I want sex.
No próximo eu quero sexo.
You make me crazy,
Você me deixa louco,
the way we act like 2 maniacs in the sac
a maneira como agimos como dois maníacos no saco
We fuck like 2 jackrabbits
Nós fodemos como dois coelhos
And maybe that's a bad habit.
E talvez isso seja um mau hábito.
Cuz the next day we're right back at it
Porque no dia seguinte estaremos de volta
In the same exact pattern
No mesmo padrão exato
What the fuck is the matter with us
Que porra é o problema conosco
We can't figure out if it's
Não podemos descobrir se é
Lust or it's love
Luxúria ou é amor
What's sad is what's attracting us to each other
O que é triste é o que nos atrai um ao outro
They say that every man grows up to marry his own mother.
Dizem que todo homem cresce para se casar com a própria mãe.
Which would explain why you're such a motherfucking bitch
O que explicaria por que você é uma vadia tão maldita
But I stay and still stick it out with you even though I just hit you today
Mas eu fico e continuo com você, mesmo que eu tenha batido em você hoje
But you deserve it you hit me first and provoked me to choke you
Mas você merece, você me bateu primeiro e me provocou para te sufocar
Just cuz I came home late last night crawled in bed and I woke you.
Só porque cheguei em casa tarde ontem à noite, me arrastei na cama e acordei você.
But if there's one thing about you I admire its, baby,
Mas se há uma coisa em você que eu admiro, é amor,
Because you stay with me, maybe, because you're as crazy as I am
Porque você fica comigo, talvez, porque você é tão louco quanto eu
Cuz when I look at you I can see an angel in your eyes
Porque quando olho para você posso ver um anjo em seus olhos
But if I look deeper inside I see your freakish little side.
Mas se eu olhar mais fundo, vejo seu lado bizarro.
Like a devil in disguise,
Como um demônio disfarçado,
You're always full of surprises
Você está sempre cheio de surpresas
Always pullin' devises
Sempre puxando dispositivos
Out your personal vibrators and dildos
Fora seus vibradores e consolos pessoais
You fucked yourself so much
Você se fodeu tanto
You barely feel those anymore
Você quase não sente mais isso
You're only 24 but you're plenty more now.
Você tem apenas 24 anos, mas agora tem muito mais.
Sure than those other little hoes
Claro do que aquelas outras putinhas
Who just act like little girls
Que apenas agem como garotinhas
Like they're in middle school still
Como se eles ainda estivessem no ensino médio
You're crazy sexy cool, chillin
Você é loucamente sexy, legal, relaxando
You play your position
Você joga sua posição
You never step out of line
Você nunca sai da linha
Even though I stay in your business
Mesmo que eu continue no seu negócio
You've always kept out of mine.
Você sempre se manteve fora dos meus.
I wonder whats on your mind
Eu me pergunto o que está em sua mente
Sometimes they say love is blind
Às vezes eles dizem que o amor é cego
Maybe that's why the first time I dotted your eye
Talvez seja por isso que a primeira vez que pontilhei seu olho
You ain't see a sign.
Você não vê nenhum sinal.
with horus
com Hórus
Or maybe you did Maybe you like me and stuff
Ou talvez você tenha gostado Talvez você goste de mim e outras coisas
Maybe cuz we're crazy in loooove
Talvez porque estamos loucos de amor
horus
Hórus
Crazy Over you
Louco por você
Crazy Over you
Louco por você
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Deixe-me enlouquecer por você
You're the ink to my paper
Você é a tinta do meu papel
Where my pen is to my pad
Onde minha caneta está no meu bloco
The moral, the very fiber
A moral, a própria fibra
The whole substance to my rap.
Toda a substância do meu rap.
You are my reason for being
Você é minha razão de ser
The meaning of my existence
O sentido da minha existência
If it wasn't for you
Se não fosse por você
I would never be able to spit this
Eu nunca seria capaz de cuspir isso
These sentences I do wit me I am me
Essas frases eu faço comigo, eu sou eu
Is you rely on me as much
Você confia tanto em mim
as I rely on you to inspire me like you do.
pois confio em você para me inspirar como você faz.
You provide me the lighterfluid to fuel my fire
Você me fornece o fluido de isqueiro para alimentar meu fogo
You're my entire supply
Você é meu suprimento completo
Gas, the match, the igniter.
Gás, o fósforo, o acendedor.
The only way that I am able to stay so stable
A única maneira de conseguir ficar tão estável
Is you're the legs to my table
Você é as pernas da minha mesa
If you were to break I'd fall on my face.
Se você quebrasse, eu cairia de cara.
But I'm always going to make you feel
Mas eu sempre vou fazer você se sentir
I don't need you as much as I really need you
Eu não preciso de você tanto quanto eu realmente preciso de você
So you don't use it to your advantage.
Então você não usa isso a seu favor.
But you're essential to me
Mas você é essencial para mim
You're the air I breathe
Você é o ar que eu respiro
I believe if you ever leave me
Eu acredito que se você me deixar
I'd probably have no reason to be.
Eu provavelmente não teria razão para estar.
You are the Kim to my Marshall
Você é a Kim do meu Marshall
You're the Slim to my Shady
Você é o Slim do meu Shady
The Dre to my Eminem
O Dre do meu Eminem
The Elaina to my Hailey.
A Elaina para minha Hailey.
You are the word I am looking for when
Você é a palavra que procuro quando
I'm trying to describe how I feel inside
Estou tentando descrever como me sinto por dentro
And the right one just won't come to my mind.
E o caminho certo simplesmente não vem à minha mente.
You're like the pillar that props me up
Você é como o pilar que me sustenta
The beam that supports me
A viga que me sustenta
The bitch who never took half,
A cadela que nunca pegou metade,
The wife who never divorced me.
A esposa que nunca se divorciou de mim.
You're like the root to my evil
Você é como a raiz do meu mal
You let my devil come out me
Você deixou meu demônio sair de mim
You let me beat the shit out you
Você me deixou acabar com você
Before you beat the shit out me.
Antes que você me dê uma surra.
with horus
com Hórus
And no matter how much
E não importa o quanto
Too much is never enough
Muito nunca é suficiente
Maybe cuz we're crazy in loooove
Talvez porque estamos loucos de amor
horus
Hórus
I'm Crazy Over you
Estou louco por você
Crazy Over you
Louco por você
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Deixe-me enlouquecer por você

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.