Crazy in Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eminem - Çılgın Aşık

by Eminem

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eminem Crazy in Love

Other voice
Diğer ses
You always thought that I was doing alright
Her zaman iyi olduğumu düşündün
But nothing that was through a night
Ama bir gece boyunca olan hiçbir şey yok
But I'm crazy over you
Ama senin için deli oluyorum
Crazy Over you
Sana deli oluyorum
Crazy Over you
Sana deli oluyorum
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Bırak senin için delireyim delireyim
Can't you see what you do to me baby?
Bana ne yaptığını görmüyor musun bebeğim?
You make me crazy, you make me act like a maniac.
Beni delirtiyorsun, manyak gibi davranmamı sağlıyorsun.
I'm like a lunatic, you make me sick
Deli gibiyim, beni hasta ediyorsun
Am E (repeat throughout verse)
Am E (ayet boyunca tekrar edin)
You truly are the only one who can do this to me
Gerçekten bunu bana yapabilecek tek kişi sensin
You just make me get so crazy.
Beni çok delirtiyorsun.
I go skitzo, I get so insane I just go skitzophrenic
Skitzo'ya gidiyorum, o kadar deliriyorum ki, skitzofrenik oluyorum
One minute I want to slit your throat
Bir dakika boğazını kesmek istiyorum
The next I want sex.
Sonraki seks istiyorum.
You make me crazy,
Beni delirtiyorsun
the way we act like 2 maniacs in the sac
kesedeki iki manyak gibi davranma şeklimiz
We fuck like 2 jackrabbits
2 tavşan gibi sikişiyoruz
And maybe that's a bad habit.
Ve belki de bu kötü bir alışkanlıktır.
Cuz the next day we're right back at it
Çünkü ertesi gün hemen geri dönüyoruz
In the same exact pattern
Tam olarak aynı desende
What the fuck is the matter with us
Bizim derdimiz ne
We can't figure out if it's
olup olmadığını anlayamıyoruz
Lust or it's love
Şehvet ya da aşk
What's sad is what's attracting us to each other
Üzücü olan şey bizi birbirimize çeken şey
They say that every man grows up to marry his own mother.
Her erkeğin büyüyüp kendi annesiyle evleneceği söylenir.
Which would explain why you're such a motherfucking bitch
Bu da senin neden bu kadar orospu çocuğu olduğunu açıklıyor
But I stay and still stick it out with you even though I just hit you today
Ama ben kalıyorum ve bugün sana vurmuş olmama rağmen hala seninle birlikteyim
But you deserve it you hit me first and provoked me to choke you
Ama sen bunu hak ettin önce bana vurdun ve seni boğmam için beni kışkırttın
Just cuz I came home late last night crawled in bed and I woke you.
Çünkü dün gece eve geç geldim, yatakta süründüm ve seni uyandırdım.
But if there's one thing about you I admire its, baby,
Ama sende hayran olduğum bir şey varsa o da bebeğim
Because you stay with me, maybe, because you're as crazy as I am
Benimle kaldığın için belki de benim kadar çılgın olduğun için
Cuz when I look at you I can see an angel in your eyes
Çünkü sana baktığımda gözlerinde bir melek görebiliyorum
But if I look deeper inside I see your freakish little side.
Ama daha derine bakarsam senin küçük, ucube yanını görüyorum.
Like a devil in disguise,
Kılık değiştirmiş bir şeytan gibi,
You're always full of surprises
Her zaman sürprizlerle dolusun
Always pullin' devises
Her zaman planları çekiyorum
Out your personal vibrators and dildos
Kişisel vibratörlerinizi ve dildolarınızı çıkarın
You fucked yourself so much
Kendini çok fena siktin
You barely feel those anymore
Artık bunları zar zor hissediyorsun
You're only 24 but you're plenty more now.
Sadece 24 yaşındasın ama artık çok daha fazlasısın.
Sure than those other little hoes
Diğer küçük fahişelerden eminim
Who just act like little girls
Kim küçük kızlar gibi davranıyor
Like they're in middle school still
Sanki hala ortaokuldalarmış gibi
You're crazy sexy cool, chillin
Sen çılgınsın, seksisin, havalısın, sakin ol
You play your position
Pozisyonunuzu oynuyorsunuz
You never step out of line
Asla çizginin dışına çıkmıyorsun
Even though I stay in your business
Senin işin içinde kalsam bile
You've always kept out of mine.
Sen her zaman benimkinden uzak durdun.
I wonder whats on your mind
Aklında ne olduğunu merak ediyorum
Sometimes they say love is blind
Bazen aşkın gözü kördür derler
Maybe that's why the first time I dotted your eye
Belki de bu yüzden ilk kez gözünü noktaladım
You ain't see a sign.
Bir işaret görmüyorsun.
with horus
horus ile
Or maybe you did Maybe you like me and stuff
Ya da belki beğendin Belki benden hoşlanıyorsun falan
Maybe cuz we're crazy in loooove
Belki de aşık olduğumuz için deliyiz
horus
horus
Crazy Over you
Sana deli oluyorum
Crazy Over you
Sana deli oluyorum
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Bırak senin için delireyim delireyim
You're the ink to my paper
Sen benim makalemin mürekkebisin
Where my pen is to my pad
Kalemimin defterimin olduğu yer
The moral, the very fiber
Ahlak, lif
The whole substance to my rap.
Rapimin tamamı.
You are my reason for being
sen benim varoluş sebebimsin
The meaning of my existence
Varlığımın anlamı
If it wasn't for you
Eğer senin için olmasaydı
I would never be able to spit this
Bunu asla tüküremem
These sentences I do wit me I am me
Bu cümleler benimle yapıyorum ben benim
Is you rely on me as much
Bana bu kadar güveniyor musun?
as I rely on you to inspire me like you do.
tıpkı senin gibi bana ilham vereceğine güveniyorum.
You provide me the lighterfluid to fuel my fire
Ateşimi körükleyecek çakmak sıvısını bana sağlıyorsun
You're my entire supply
Sen benim tüm kaynağımsın
Gas, the match, the igniter.
Gaz, kibrit, ateşleyici.
The only way that I am able to stay so stable
Bu kadar istikrarlı kalabilmemin tek yolu
Is you're the legs to my table
sen masamın bacakları mısın
If you were to break I'd fall on my face.
Eğer kırılırsan yüz üstü düşerim.
But I'm always going to make you feel
Ama sana her zaman hissettireceğim
I don't need you as much as I really need you
Sana gerçekten ihtiyacım olduğu kadar ihtiyacım yok
So you don't use it to your advantage.
Yani bunu kendi yararınıza kullanmıyorsunuz.
But you're essential to me
Ama sen benim için vazgeçilmezsin
You're the air I breathe
Sen soluduğum havasın
I believe if you ever leave me
İnanıyorum ki eğer beni bırakırsan
I'd probably have no reason to be.
Muhtemelen öyle olmak için hiçbir nedenim olmayacaktı.
You are the Kim to my Marshall
Sen benim Marshall'ımın Kim'isin
You're the Slim to my Shady
Sen benim Shady'min Slim'isin
The Dre to my Eminem
Dre'den Eminem'ime
The Elaina to my Hailey.
Elaina'dan Hailey'ime.
You are the word I am looking for when
Sen aradığım kelimesin
I'm trying to describe how I feel inside
İçimde nasıl hissettiğimi anlatmaya çalışıyorum
And the right one just won't come to my mind.
Ve doğru olan aklıma gelmiyor.
You're like the pillar that props me up
Beni ayakta tutan sütun gibisin
The beam that supports me
Beni destekleyen ışın
The bitch who never took half,
Asla yarısını almayan orospu,
The wife who never divorced me.
Benden hiç boşanmayan eşim.
You're like the root to my evil
Sen benim kötülüğümün kökü gibisin
You let my devil come out me
Şeytanımın benden çıkmasına izin verdin
You let me beat the shit out you
Seni dövmeme izin verdin
Before you beat the shit out me.
Beni dövmeden önce.
with horus
horus ile
And no matter how much
Ve ne kadar olursa olsun
Too much is never enough
Çok fazlası asla yeterli değildir
Maybe cuz we're crazy in loooove
Belki de aşık olduğumuz için deliyiz
horus
horus
I'm Crazy Over you
sana deli oluyorum
Crazy Over you
Sana deli oluyorum
Let me go crazy crazy Over youuuuuuuuu
Bırak senin için delireyim delireyim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.