Criminal Letra Traducción al Español
Eminem-Criminal
by Eminem
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
im
soy
I rated it intermediate, because C#dim is quite difficult to get on so fast :)
Lo califiqué como intermedio, porque C#dim es bastante difícil de aprender tan rápido :)
inem
inem
A lot of people ask me.. stupid f**king questions
Mucha gente me hace... preguntas estúpidas.
A lot of people think that.. what I say on records
Mucha gente piensa que... lo que digo en los discos
or what I talk about on a record, that I actually do in real life
o lo que hablo en un disco, que realmente hago en la vida real
or that I believe in it
o que creo en ello
Or if I say that, I wanna kill somebody, that..
O si digo eso, quiero matar a alguien, eso...
I'm actually gonna do it
en realidad lo voy a hacer
or that I believe in it
o que creo en ello
Well, sh*t.. if you believe that
Bueno, mierda... si crees eso
then I'll kill you
entonces te mataré
You know why?
¿Sabes por qué?
Cause I'm a
Porque soy un
CRIMINAL
PENALES
CRIMINAL
PENALES
You god damn right
Tienes toda la maldita razón
I'm a CRIMINAL
soy un CRIMINAL
Yeah, I'm a CRIMINAL
Sí, soy un CRIMINAL
inem
inem
My words are like a dagger with a jagged edge
Mis palabras son como una daga con un filo dentado.
That'll stab you in the head
Eso te apuñalará en la cabeza
whether you're a fag or lez
si eres marica o lesbiana
Or the homosex, hermaph or a trans-a-vest
O el homosexual, hermaph o un trans-a-vest
Pants or dress - hate fags? The answer's "yes"
Pantalones o vestido: ¿odias a los maricones? La respuesta es "si"
Homophobic? Nah, you're just heterophobic
¿Homofóbico? No, simplemente eres heterofóbico.
Staring at my jeans, watching my genitals bulging (Ooh!)
Mirando mis jeans, viendo mis genitales abultados (¡Ooh!)
That's my motherf**king balls, you'd better let go of em
Esas son mis malditas pelotas, será mejor que las sueltes.
They belong in my scrotum, you'll never get hold of em
Pertenecen a mi escroto, nunca los conseguirás
Hey, it's me, Versace
Hola, soy yo, Versace.
Whoops, somebody shot me!
¡Vaya, alguien me disparó!
And I was just checking the mail
Y solo estaba revisando el correo
Get it? Checking the 'male'?
¿Lo entiendes? ¿Comprobando el 'macho'?
How many records you expecting to sell
¿Cuántos discos esperas vender?
after your second LP sends you directly to jail?
¿Después de que tu segundo LP te envíe directamente a la cárcel?
C'mon!-- Relax guy, I like gay men
¡Vamos! Relájate, me gustan los hombres homosexuales.
Right, Ken? Give me an amen (AAA-men!)
¿Verdad, Ken? Dame un amén (¡AAA-hombres!)
Please Lord, this boy needs Jesus
Por favor Señor, este niño necesita a Jesús.
Heal this child, help us destroy these demons
Sana a este niño, ayúdanos a destruir estos demonios.
Oh, and please send me a brand new car
Ah, y por favor envíame un auto nuevo.
And a prostitute while my wife's sick in the hospital
Y una prostituta mientras mi esposa está enferma en el hospital.
Preacher preacher, fifth grade teacher
Predicador predicador, maestro de quinto grado.
You can't reach me, my mom can't neither
No puedes contactarme, mi mamá tampoco
You can't teach me a goddamn thing cause
No puedes enseñarme una maldita cosa porque
I watch TV, and Comcast cable
Veo televisión y cable de Comcast.
and you ain't able to stop these thoughts
y no eres capaz de detener estos pensamientos
You can't stop me from topping these charts
No puedes impedirme encabezar estas listas
And you can't stop me from dropping each March
Y no puedes evitar que caiga cada marzo
with a brand new CD for these f**king retards
Con un CD nuevo para estos malditos retrasados.
Duhhh, and to think, it's just little ol' me
Duhhh, y pensar, soy solo un pequeño yo
Mr. "Don't Give A f**k," still won't leave
El Sr. "No te importa un carajo", todavía no se irá
horus: inem (repeat 2X)
horus: inem (repetir 2X)
I'm a CRIMINAL
soy un CRIMINAL
Cause every time I write a rhyme, these people think it's a crime
Porque cada vez que escribo una rima, esta gente piensa que es un crimen
to tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL
para decirles lo que tengo en mente - Supongo que soy un CRIMINAL
but I don't gotta say a word, I just flip em the bird
pero no tengo que decir una palabra, solo les doy la vuelta al pájaro
and keep going, I don't take sh*t from no one
y sigue adelante, no acepto una mierda de nadie
inem
inem
My mother did drugs - hard-liquor, cigarettes, and speed
Mi madre consumía drogas: licores fuertes, cigarrillos y speed.
The baby came out - disfigured, ligaments indeed
El bebé salió desfigurado, con ligamentos por cierto.
It was a seed who would grow up just as crazy as she
Era una semilla que crecería tan loca como ella.
Don't dare make fun of that baby cause that baby was me
No te atrevas a burlarte de ese bebé porque ese bebé era yo
I'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed
Soy un CRIMINAL - un animal enjaulado que se volvió loco
But how the f**k you supposed to grow up when you weren't raised?
¿Pero cómo carajo se supone que ibas a crecer si no te criaron?
So as I got older and I got a lot taller
Así que a medida que crecí y me hice mucho más alto
My dick shrunk smaller, but my balls got larger
Mi polla se hizo más pequeña, pero mis pelotas se hicieron más grandes.
I drink more liquor to f**k you up quicker
Bebo más licor para joderte más rápido
than you'd wanna f**k me up for saying the word ...
de lo que querrías joderme por decir la palabra...
My morals went thhbbpp when the president got oral
Mi moral se fue a pique cuando el presidente se puso oral.
Sex in his Oval Office on top of his desk
Sexo en su Despacho Oval encima de su escritorio
Off of his own employee
Fuera de su propio empleado
Now don't ignore me, you won't avoid me
Ahora no me ignores, no me evitarás
You can't miss me, I'm white, blonde-haired
No puedes extrañarme, soy blanca, rubia.
and my nose is pointy
y mi nariz es puntiaguda
I'm the bad guy who makes fun of people that die
Soy el malo que se burla de la gente que muere.
in plane crashes and laughs
en accidentes de avión y risas
As long as it ain't happened to him
Mientras no le haya pasado a él
Slim Shady, I'm as crazy as Em
Slim Shady, estoy tan loco como Em
*kch*
*kch*
-inem and Kim combined - the maniac's in
-inem y Kim combinados - el maníaco está dentro
Replacing the doctor cause Dre couldn't make it today
Reemplazar al médico porque Dre no pudo venir hoy.
He's a little under the weather, so I'm taking his place
Está un poco enfermo, así que ocuparé su lugar.
(Mm-mm-mmm!) Oh, that's Dre with an AK to his face
(Mm-mm-mmm!) Oh, ese es Dre con un AK en la cara
Don't make me kill him too and spray his brains all over the place
No me obligues a matarlo también y rociar sus sesos por todos lados.
I told you Dre, you should've kept that thang put away
Te lo dije, Dre, deberías haber dejado eso guardado.
I guess that'll teach you not to let me play with it, eh?
Supongo que eso te enseñará a no dejarme jugar con eso, ¿eh?
I'm a CRIMINAL
soy un CRIMINAL
(Just play the chords while they interlude)
(Solo toca los acordes mientras interluden)
Interlude Skit
Interludio sketch
Aight look (uh huh) just go up in that motherf**ker
Bien mira (uh huh) solo sube en ese hijo de puta
get the motherf**king money and get the f**k up outta there
Consigue el maldito dinero y lárgate de ahí.
inem
inem
Aight
bien
I'll be right here waiting on you
Estaré aquí esperándote
inem
inem
Aight
bien
Yo Em
yo em
inem
inem
What?!
¡¿Qué?!
Don't kill nobody this time
No mates a nadie esta vez.
inem
inem
Awwright... god damn, f**k...
Muy bien... maldita sea, joder...
(whistling) how you doin'?
(silbando) ¿Cómo estás?
Teller
cajero
HI, how can I help you?
Hola, ¿en qué puedo ayudarte?
inem
inem
Yeah I need to make a withdrawl
Sí, necesito hacer un retiro.
Teller
cajero
Okay
Está bien
inem
inem
Put the f**king money in the bag b**ch
Pon el maldito dinero en la bolsa, perra.
and I won't kill you!
¡Y no te mataré!
Teller
cajero
What? Oh my god, don't kill me
¿Qué? Dios mío, no me mates.
inem
inem
I'm not gonna kill you b**ch, quit looking around...
No voy a matarte perra, deja de mirar a tu alrededor...
Teller
cajero
Don't kill me, please don't kill me...
No me mates, por favor no me mates...
inem
inem
I said I'm not gonna f**king kill you
Dije que no voy a matarte.
*OOM*
*OOM*
Hurry the f**k up! Thank you!
¡Date prisa! ¡Gracias!
inem
inem
Windows tinted on my ride when I drive in it
Ventanas tintadas en mi viaje cuando conduzco en él
So when I rob a bank, run out and just dive in it
Entonces, cuando robo un banco, salgo corriendo y me sumerjo en él.
So I'll be disguised in it
Entonces estaré disfrazado en él
And if anybody identifies the guy in it
Y si alguien identifica al tipo que aparece en él
I'll hide for five minutes
Me esconderé por cinco minutos
Come back, shoot the eyewitness
Vuelve, dispara al testigo.
Fire at the private eye hired to pry in my business
Fuego al detective privado contratado para entrometerse en mi negocio.
Die, b**ches, bastards, brats, pets
Mueran, perras, bastardos, mocosos, mascotas.
*dog whines*
*perro lloriquea*
This puppy's lucky I didn't blast his ass yet
Este cachorro tiene suerte de que todavía no le haya reventado el culo.
If I ever gave a f**k, I'd shave my nuts
Si alguna vez me importara un carajo, me afeitaría las pelotas
tuck my dick in between my legs and cluck
Mete mi polla entre mis piernas y cloquea.
You motherf**king chickens ain't brave enough
Ustedes, malditos pollos, no son lo suficientemente valientes.
*tape unrolls*
*la cinta se desenrolla*
to say the stuff I say, so just tape it shut
Para decir las cosas que digo, así que ciérralo con cinta adhesiva.
sh*t, half the sh*t I say, I just make it up
Mierda, la mitad de la mierda que digo, solo la invento
To make you mad so kiss my white naked ass
Para hacerte enojar, besa mi culo blanco y desnudo.
And if it's not a rapper that I make it as
Y si no es rapero que lo hago como
I'ma be a f**king rapist in a Jason mask
Seré un maldito violador con una máscara de Jason
Chorus * 2
Coro * 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.