Criminal Paroles Traduction Française

Eminem - Criminel

by Eminem

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eminem Criminal

im
je suis
I rated it intermediate, because C#dim is quite difficult to get on so fast :)
Je l'ai noté intermédiaire, car C#dim est assez difficile à maîtriser si vite :)
inem
inem
A lot of people ask me.. stupid f**king questions
Beaucoup de gens me posent des questions stupides
A lot of people think that.. what I say on records
Beaucoup de gens pensent que... ce que je dis sur les disques
or what I talk about on a record, that I actually do in real life
ou ce dont je parle sur un disque, que je fais réellement dans la vraie vie
or that I believe in it
ou que j'y crois
Or if I say that, I wanna kill somebody, that..
Ou si je dis ça, je veux tuer quelqu'un, ça...
I'm actually gonna do it
En fait, je vais le faire
or that I believe in it
ou que j'y crois
Well, sh*t.. if you believe that
Eh bien, merde... si tu crois ça
then I'll kill you
alors je vais te tuer
You know why?
Tu sais pourquoi ?
Cause I'm a
Parce que je suis un
CRIMINAL
CRIMINAL
CRIMINAL
CRIMINAL
You god damn right
Tu as vraiment raison
I'm a CRIMINAL
je suis un CRIMINEL
Yeah, I'm a CRIMINAL
Ouais, je suis un CRIMINEL
inem
inem
My words are like a dagger with a jagged edge
Mes mots sont comme un poignard au bord déchiqueté
That'll stab you in the head
Cela te poignardera à la tête
whether you're a fag or lez
que tu sois pédé ou lesbienne
Or the homosex, hermaph or a trans-a-vest
Ou l'homosexuel, l'hermaphe ou un trans-a-gilet
Pants or dress - hate fags? The answer's "yes"
Pantalon ou robe : vous détestez les pédés ? La réponse est "oui"
Homophobic? Nah, you're just heterophobic
Homophobe ? Non, tu es juste hétérophobe
Staring at my jeans, watching my genitals bulging (Ooh!)
Je regarde mon jean, je regarde mes organes génitaux bombés (Ooh !)
That's my motherf**king balls, you'd better let go of em
C'est mon putain de couilles, tu ferais mieux de les lâcher
They belong in my scrotum, you'll never get hold of em
Ils appartiennent à mon scrotum, tu ne les auras jamais
Hey, it's me, Versace
Hé, c'est moi, Versace
Whoops, somebody shot me!
Oups, quelqu'un m'a tiré dessus !
And I was just checking the mail
Et je vérifiais juste le courrier
Get it? Checking the 'male'?
Vous l'avez compris ? Vous vérifiez le « mâle » ?
How many records you expecting to sell
Combien de disques comptez-vous vendre
after your second LP sends you directly to jail?
après que ton deuxième LP t'envoie directement en prison ?
C'mon!-- Relax guy, I like gay men
Allez !-- Détends-toi mec, j'aime les hommes gays
Right, Ken? Give me an amen (AAA-men!)
C'est vrai, Ken ? Donnez-moi un amen (AAA-hommes !)
Please Lord, this boy needs Jesus
S'il te plaît Seigneur, ce garçon a besoin de Jésus
Heal this child, help us destroy these demons
Guéris cet enfant, aide-nous à détruire ces démons
Oh, and please send me a brand new car
Oh, et s'il te plaît, envoie-moi une toute nouvelle voiture
And a prostitute while my wife's sick in the hospital
Et une prostituée pendant que ma femme est malade à l'hôpital
Preacher preacher, fifth grade teacher
Prédicateur prédicateur, professeur de cinquième année
You can't reach me, my mom can't neither
Tu ne peux pas m'atteindre, ma mère non plus
You can't teach me a goddamn thing cause
Tu ne peux pas m'apprendre un putain de truc parce que
I watch TV, and Comcast cable
Je regarde la télévision et le câble Comcast
and you ain't able to stop these thoughts
et tu n'es pas capable d'arrêter ces pensées
You can't stop me from topping these charts
Tu ne peux pas m'empêcher d'être en tête de ces classements
And you can't stop me from dropping each March
Et tu ne peux pas m'empêcher de laisser tomber chaque mois de mars
with a brand new CD for these f**king retards
avec un tout nouveau CD pour ces putains de débiles
Duhhh, and to think, it's just little ol' me
Duhhh, et dire que c'est juste mon petit vieux moi
Mr. "Don't Give A f**k," still won't leave
M. "Je m'en fous", ne veut toujours pas partir
horus: inem (repeat 2X)
horus : inem (répéter 2X)
I'm a CRIMINAL
je suis un CRIMINEL
Cause every time I write a rhyme, these people think it's a crime
Parce qu'à chaque fois que j'écris une comptine, ces gens pensent que c'est un crime
to tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL
pour leur dire ce que je pense - je suppose que je suis un CRIMINAL
but I don't gotta say a word, I just flip em the bird
mais je ne dois pas dire un mot, je leur retourne juste l'oiseau
and keep going, I don't take sh*t from no one
et continue, je n'accepte la merde de personne
inem
inem
My mother did drugs - hard-liquor, cigarettes, and speed
Ma mère consommait de la drogue – alcool fort, cigarettes et speed
The baby came out - disfigured, ligaments indeed
Le bébé est sorti - défiguré, les ligaments en effet
It was a seed who would grow up just as crazy as she
C'était une graine qui deviendrait aussi folle qu'elle
Don't dare make fun of that baby cause that baby was me
N'ose pas te moquer de ce bébé parce que ce bébé, c'était moi
I'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed
Je suis un CRIMINAL - un animal en cage qui est devenu fou
But how the f**k you supposed to grow up when you weren't raised?
Mais comment diable es-tu censé grandir alors que tu n’as pas été élevé ?
So as I got older and I got a lot taller
Alors, en vieillissant, je suis devenu beaucoup plus grand
My dick shrunk smaller, but my balls got larger
Ma bite a rétréci, mais mes couilles sont devenues plus grosses
I drink more liquor to f**k you up quicker
Je bois plus d'alcool pour te baiser plus vite
than you'd wanna f**k me up for saying the word ...
que tu ne voudrais me faire foutre pour avoir dit ce mot...
My morals went thhbbpp when the president got oral
Ma morale s'est effondrée quand le président s'est fait prendre oralement
Sex in his Oval Office on top of his desk
Sexe dans son bureau ovale sur son bureau
Off of his own employee
Hors de son propre employé
Now don't ignore me, you won't avoid me
Maintenant, ne m'ignore pas, tu ne m'éviteras pas
You can't miss me, I'm white, blonde-haired
Tu ne peux pas me manquer, je suis blanche, blonde
and my nose is pointy
et mon nez est pointu
I'm the bad guy who makes fun of people that die
Je suis le méchant qui se moque des gens qui meurent
in plane crashes and laughs
dans les accidents d'avion et les rires
As long as it ain't happened to him
Tant que ça ne lui est pas arrivé
Slim Shady, I'm as crazy as Em
Slim Shady, je suis aussi fou qu'Em
*kch*
*kch*
-inem and Kim combined - the maniac's in
-inem et Kim combinés - le maniaque est là
Replacing the doctor cause Dre couldn't make it today
Je remplace le médecin parce que Dre ne pouvait pas venir aujourd'hui.
He's a little under the weather, so I'm taking his place
Il est un peu en difficulté, alors je prends sa place
(Mm-mm-mmm!) Oh, that's Dre with an AK to his face
(Mm-mm-mmm !) Oh, c'est Dre avec un AK sur le visage
Don't make me kill him too and spray his brains all over the place
Ne m'oblige pas à le tuer aussi et à lui asperger la cervelle partout
I told you Dre, you should've kept that thang put away
Je te l'ai dit, Dre, tu aurais dû garder ce truc de côté
I guess that'll teach you not to let me play with it, eh?
Je suppose que ça t'apprendra à ne pas me laisser jouer avec, hein ?
I'm a CRIMINAL
je suis un CRIMINEL
(Just play the chords while they interlude)
(Jouez simplement les accords pendant qu'ils s'intermèdent)
Interlude Skit
Sketch d'intermède
Aight look (uh huh) just go up in that motherf**ker
Très bien, regarde (uh huh), monte dans cet enfoiré
get the motherf**king money and get the f**k up outta there
prends l'argent du putain de roi et fous le camp de là
inem
inem
Aight
D'accord
I'll be right here waiting on you
Je serai ici à t'attendre
inem
inem
Aight
D'accord
Yo Em
Yo Em
inem
inem
What?!
Quoi ?!
Don't kill nobody this time
Ne tue personne cette fois
inem
inem
Awwright... god damn, f**k...
Awwright... putain, putain...
(whistling) how you doin'?
(sifflant) comment ça va ?
Teller
Caissier
HI, how can I help you?
Salut, comment puis-je t'aider ?
inem
inem
Yeah I need to make a withdrawl
Ouais, je dois faire un retrait
Teller
Caissier
Okay
D'accord
inem
inem
Put the f**king money in the bag b**ch
Mets tout l'argent du roi dans le sac, salope
and I won't kill you!
et je ne te tuerai pas !
Teller
Caissier
What? Oh my god, don't kill me
Quoi ? Oh mon Dieu, ne me tue pas
inem
inem
I'm not gonna kill you b**ch, quit looking around...
Je ne vais pas te tuer, salope, arrête de regarder autour de toi...
Teller
Caissier
Don't kill me, please don't kill me...
Ne me tue pas, s'il te plaît, ne me tue pas...
inem
inem
I said I'm not gonna f**king kill you
J'ai dit que je n'allais pas te tuer, putain
*OOM*
*MOOOM*
Hurry the f**k up! Thank you!
Dépêchez-vous ! Merci!
inem
inem
Windows tinted on my ride when I drive in it
Vitres teintées sur mon trajet lorsque j'y conduis
So when I rob a bank, run out and just dive in it
Alors quand je braque une banque, je sors et je plonge dedans
So I'll be disguised in it
Alors je serai déguisé dedans
And if anybody identifies the guy in it
Et si quelqu'un identifie le gars dedans
I'll hide for five minutes
Je vais me cacher pendant cinq minutes
Come back, shoot the eyewitness
Revenez, tirez sur le témoin oculaire
Fire at the private eye hired to pry in my business
Feu sur le détective privé engagé pour fouiller dans mes affaires
Die, b**ches, bastards, brats, pets
Mourez, salopes, salauds, gosses, animaux de compagnie
*dog whines*
*le chien gémit*
This puppy's lucky I didn't blast his ass yet
Ce chiot a de la chance que je ne lui ai pas encore fait exploser le cul
If I ever gave a f**k, I'd shave my nuts
Si jamais je m'en foutais, je me raserais les couilles
tuck my dick in between my legs and cluck
rentre ma bite entre mes jambes et glousse
You motherf**king chickens ain't brave enough
Vous, les poulets de putain de roi, n'êtes pas assez courageux
*tape unrolls*
*la bande se déroule*
to say the stuff I say, so just tape it shut
pour dire ce que je dis, alors ferme-le simplement avec du ruban adhésif
sh*t, half the sh*t I say, I just make it up
Merde, la moitié de la merde que je dis, je l'invente juste
To make you mad so kiss my white naked ass
Pour te rendre fou, alors embrasse mon cul blanc et nu
And if it's not a rapper that I make it as
Et si ce n'est pas un rappeur que je fais comme
I'ma be a f**king rapist in a Jason mask
Je serai un putain de violeur avec un masque de Jason
Chorus * 2
Chœur * 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.