Criminal Versuri Traducere în Română
Eminem - Criminal
by Eminem
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
im
im
I rated it intermediate, because C#dim is quite difficult to get on so fast :)
L-am evaluat intermediar, pentru că C#dim este destul de greu de înțeles atât de repede :)
inem
inem
A lot of people ask me.. stupid f**king questions
Mulți oameni îmi pun... întrebări stupide
A lot of people think that.. what I say on records
Mulți oameni cred că... ceea ce spun eu pe înregistrări
or what I talk about on a record, that I actually do in real life
sau despre ce vorbesc pe un disc, pe care de fapt o fac în viața reală
or that I believe in it
sau că cred în asta
Or if I say that, I wanna kill somebody, that..
Sau dacă spun asta, vreau să ucid pe cineva, asta...
I'm actually gonna do it
De fapt, o voi face
or that I believe in it
sau că cred în asta
Well, sh*t.. if you believe that
Ei bine, la naiba... dacă crezi asta
then I'll kill you
atunci te voi omorî
You know why?
Știi de ce?
Cause I'm a
Pentru că eu sunt un
CRIMINAL
PENAL
CRIMINAL
PENAL
You god damn right
Ai al naibii de dreptate
I'm a CRIMINAL
Sunt un CRIMINAL
Yeah, I'm a CRIMINAL
Da, sunt un CRIMINAL
inem
inem
My words are like a dagger with a jagged edge
Cuvintele mele sunt ca un pumnal cu muchia zimțată
That'll stab you in the head
Asta te va înjunghia în cap
whether you're a fag or lez
fie că ești un fag sau lez
Or the homosex, hermaph or a trans-a-vest
Sau homosexul, hermaful sau un trans-a-vest
Pants or dress - hate fags? The answer's "yes"
Pantaloni sau rochie - urăsc fags? Raspunsul este "da"
Homophobic? Nah, you're just heterophobic
Homofob? Nu, ești doar heterofob
Staring at my jeans, watching my genitals bulging (Ooh!)
Privindu-mi blugii, privindu-mi organele genitale bombate (Ooh!)
That's my motherf**king balls, you'd better let go of em
Sunt mingile mele, ai face bine să le dai drumul
They belong in my scrotum, you'll never get hold of em
Ei aparțin scrotului meu, nu le vei prinde niciodată
Hey, it's me, Versace
Hei, eu sunt, Versace
Whoops, somebody shot me!
Hopa, cineva m-a împușcat!
And I was just checking the mail
Și tocmai verificam poșta
Get it? Checking the 'male'?
Primiți? Verificați „masculul”?
How many records you expecting to sell
Câte discuri vă așteptați să vindeți
after your second LP sends you directly to jail?
după ce al doilea LP te trimite direct la închisoare?
C'mon!-- Relax guy, I like gay men
Hai!-- Relaxează-te, îmi plac bărbații gay
Right, Ken? Give me an amen (AAA-men!)
Nu, Ken? Dați-mi un amin (AAA-bărbați!)
Please Lord, this boy needs Jesus
Te rog Doamne, acest băiat are nevoie de Isus
Heal this child, help us destroy these demons
Vindecă acest copil, ajută-ne să distrugem acești demoni
Oh, and please send me a brand new car
Ah, și te rog trimite-mi o mașină nouă
And a prostitute while my wife's sick in the hospital
Și o prostituată în timp ce soția mea este bolnavă în spital
Preacher preacher, fifth grade teacher
Predicator predicator, profesor de clasa a cincea
You can't reach me, my mom can't neither
Nu poți ajunge la mine, mama nu poate nici
You can't teach me a goddamn thing cause
Nu mă poți învăța nimic din cauza naibii
I watch TV, and Comcast cable
Mă uit la televizor și la cablu Comcast
and you ain't able to stop these thoughts
și nu poți opri aceste gânduri
You can't stop me from topping these charts
Nu mă poți împiedica să ajung în fruntea acestor topuri
And you can't stop me from dropping each March
Și nu mă poți împiedica să renunț în fiecare martie
with a brand new CD for these f**king retards
cu un CD nou-nouț pentru acești nenorociți retardați
Duhhh, and to think, it's just little ol' me
Duhhh, și să mă gândesc, sunt doar micuțul meu
Mr. "Don't Give A f**k," still won't leave
Domnul „Nu-ți da naibii”, tot nu va pleca
horus: inem (repeat 2X)
horus: inem (repetă de 2X)
I'm a CRIMINAL
Sunt un CRIMINAL
Cause every time I write a rhyme, these people think it's a crime
Pentru că de fiecare dată când scriu o rimă, acești oameni cred că este o crimă
to tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL
să le spun ce am în minte - cred că sunt un CRIMINAL
but I don't gotta say a word, I just flip em the bird
dar nu trebuie să spun un cuvânt, doar răsturn pasărea
and keep going, I don't take sh*t from no one
și continuă, nu iau rahat de la nimeni
inem
inem
My mother did drugs - hard-liquor, cigarettes, and speed
Mama mea consuma droguri - băuturi alcoolice, țigări și viteză
The baby came out - disfigured, ligaments indeed
Bebeluşul a ieşit - desfigurat, ligamente într-adevăr
It was a seed who would grow up just as crazy as she
Era o sămânță care avea să crească la fel de nebună ca ea
Don't dare make fun of that baby cause that baby was me
Nu îndrăzni să-ți bat joc de acel copil pentru că acel copil eram eu
I'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed
Sunt un CRIMINAL - un animal în cușcă care a înnebunit
But how the f**k you supposed to grow up when you weren't raised?
Dar cum naiba ar fi trebuit să crești când nu ai fost crescut?
So as I got older and I got a lot taller
Deci, pe măsură ce am îmbătrânit și am devenit mult mai înalt
My dick shrunk smaller, but my balls got larger
Pena mea s-a micșorat, dar bilele mi-au devenit mai mari
I drink more liquor to f**k you up quicker
Eu beau mai multă băutură alcoolică ca să te draci mai repede
than you'd wanna f**k me up for saying the word ...
decât ai vrea să mă draci pentru că spun cuvântul...
My morals went thhbbpp when the president got oral
Morala mea a mers thhbbpp când președintele a luat cuvântul
Sex in his Oval Office on top of his desk
Sex în biroul lui oval deasupra biroului lui
Off of his own employee
De pe propriul său angajat
Now don't ignore me, you won't avoid me
Acum nu mă ignora, nu mă vei evita
You can't miss me, I'm white, blonde-haired
Nu poți să-mi lipsești, sunt alb, blond
and my nose is pointy
iar nasul meu este ascuțit
I'm the bad guy who makes fun of people that die
Sunt tipul rău care își bat joc de oamenii care mor
in plane crashes and laughs
în accidente de avion și râsete
As long as it ain't happened to him
Atâta timp cât nu i s-a întâmplat
Slim Shady, I'm as crazy as Em
Slim Shady, sunt la fel de nebun ca Em
*kch*
*kch*
-inem and Kim combined - the maniac's in
-inem și Kim combinați - maniacul este înăuntru
Replacing the doctor cause Dre couldn't make it today
Înlocuirea doctorului pentru că Dre nu a putut face astăzi
He's a little under the weather, so I'm taking his place
E puțin sub vreme, așa că îi iau locul
(Mm-mm-mmm!) Oh, that's Dre with an AK to his face
(Mm-mm-mmm!) Oh, acesta este Dre cu un AK la față
Don't make me kill him too and spray his brains all over the place
Nu mă face să-l ucid și pe mine și să-i împroșc creierul peste tot
I told you Dre, you should've kept that thang put away
Ți-am spus, Dre, ar fi trebuit să ții mulțumirea aia deoparte
I guess that'll teach you not to let me play with it, eh?
Cred că asta te va învăța să nu mă lași să mă joc cu ea, nu?
I'm a CRIMINAL
Sunt un CRIMINAL
(Just play the chords while they interlude)
(Doar cântați acordurile în timp ce acestea interludiază)
Interlude Skit
Interludiu Skit
Aight look (uh huh) just go up in that motherf**ker
Bine uite (uh huh) doar du-te în nenorocitul ăla
get the motherf**king money and get the f**k up outta there
ia-i pe nenorocitul de bani și scoate-i dracului de acolo
inem
inem
Aight
Aight
I'll be right here waiting on you
Voi fi chiar aici să te aștept
inem
inem
Aight
Aight
Yo Em
Yo Em
inem
inem
What?!
ce?!
Don't kill nobody this time
Nu ucide pe nimeni de data asta
inem
inem
Awwright... god damn, f**k...
Bine... la naiba, la naiba...
(whistling) how you doin'?
(fluierand) ce mai faci?
Teller
Teller
HI, how can I help you?
Buna, cu ce te pot ajuta?
inem
inem
Yeah I need to make a withdrawl
Da, trebuie să fac o retragere
Teller
Teller
Okay
Bine
inem
inem
Put the f**king money in the bag b**ch
Pune naibii de bani în pungă
and I won't kill you!
și nu te voi omorî!
Teller
Teller
What? Oh my god, don't kill me
Ce? Doamne, nu mă ucide
inem
inem
I'm not gonna kill you b**ch, quit looking around...
N-am să te omor nebuna, nu te mai uita în jur...
Teller
Teller
Don't kill me, please don't kill me...
Nu mă ucide, te rog nu mă ucide...
inem
inem
I said I'm not gonna f**king kill you
Am spus că nu te voi omorî
*OOM*
*OOM*
Hurry the f**k up! Thank you!
Grăbește-te dracului! Multumesc!
inem
inem
Windows tinted on my ride when I drive in it
Geamurile s-au vopsit pe mașina când conduc în el
So when I rob a bank, run out and just dive in it
Așa că, când jefuiesc o bancă, fug și mă scufund în ea
So I'll be disguised in it
Așa că voi fi deghizat în ea
And if anybody identifies the guy in it
Și dacă cineva îl identifică pe tipul din ea
I'll hide for five minutes
Mă voi ascunde cinci minute
Come back, shoot the eyewitness
Întoarce-te, împușcă martorul ocular
Fire at the private eye hired to pry in my business
Trage la ofițerul angajat să-mi intrigă în afacerea mea
Die, b**ches, bastards, brats, pets
Mori, nenorociți, nenorociți, băieți, animale de companie
*dog whines*
*câinele scânci*
This puppy's lucky I didn't blast his ass yet
Acest cățel este norocos că nu i-am lovit încă fundul
If I ever gave a f**k, I'd shave my nuts
Dacă mi-ar păsa vreodată, mi-aș rade nucile
tuck my dick in between my legs and cluck
bagă-mi pula între picioare și cloc
You motherf**king chickens ain't brave enough
Nenorociți de găini, nu sunteți suficient de curajoși
*tape unrolls*
*banda se deruleaza*
to say the stuff I say, so just tape it shut
să spun lucrurile pe care le spun, așa că închideți-o cu bandă adezivă
sh*t, half the sh*t I say, I just make it up
La naiba, jumătate din rahat pe care le spun, doar mă inventez
To make you mad so kiss my white naked ass
Ca să te enervez, sărută-mi fundul alb gol
And if it's not a rapper that I make it as
Și dacă nu este un rapper, îl fac ca
I'ma be a f**king rapist in a Jason mask
Voi fi un violator al dracului cu o mască Jason
Chorus * 2
Refren * 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.