Criminal Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eminem - Suçlu
by Eminem
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
im
ben
I rated it intermediate, because C#dim is quite difficult to get on so fast :)
Orta dereceli olarak değerlendirdim çünkü C#dim'in bu kadar hızlı ilerlemesi oldukça zor :)
inem
inem
A lot of people ask me.. stupid f**king questions
Pek çok insan bana soruyor.. aptalca lanet sorular
A lot of people think that.. what I say on records
Pek çok insan bunu düşünüyor.. kayıtlarda söylediklerim
or what I talk about on a record, that I actually do in real life
ya da kayıtta bahsettiğim, aslında gerçek hayatta yaptığım şey
or that I believe in it
ya da buna inanıyorum
Or if I say that, I wanna kill somebody, that..
Ya da eğer bunu söylersem, birini öldürmek istiyorum, bu...
I'm actually gonna do it
Aslında bunu yapacağım
or that I believe in it
ya da buna inanıyorum
Well, sh*t.. if you believe that
Peki, kahretsin.. eğer buna inanıyorsan
then I'll kill you
o zaman seni öldüreceğim
You know why?
Nedenini biliyor musun?
Cause I'm a
Çünkü ben
CRIMINAL
CEZA
CRIMINAL
CEZA
You god damn right
Haklısın
I'm a CRIMINAL
Ben bir suçluyum
Yeah, I'm a CRIMINAL
Evet, ben bir SUÇUM
inem
inem
My words are like a dagger with a jagged edge
Sözlerim sivri uçlu bir hançer gibidir
That'll stab you in the head
Bu seni kafandan bıçaklayacak
whether you're a fag or lez
ister ibne ister lez ol
Or the homosex, hermaph or a trans-a-vest
Veya eşcinsel, hermaph veya trans-a-yeleği
Pants or dress - hate fags? The answer's "yes"
Pantolon veya elbise; ibnelerden nefret mi ediyorsunuz? Cevap "evet"
Homophobic? Nah, you're just heterophobic
Homofobik mi? Hayır, sen sadece heterofobiksin
Staring at my jeans, watching my genitals bulging (Ooh!)
Kot pantolonuma bakıyorum, cinsel organlarımın şişkinliğini izliyorum (Ooh!)
That's my motherf**king balls, you'd better let go of em
Bunlar benim lanet taşaklarım, onları bıraksan iyi olur
They belong in my scrotum, you'll never get hold of em
Onlar benim testislerime aitler, onları asla yakalayamazsın
Hey, it's me, Versace
Hey, benim, Versace
Whoops, somebody shot me!
Birisi beni vurdu!
And I was just checking the mail
Ve ben de sadece postaları kontrol ediyordum
Get it? Checking the 'male'?
Anladın mı? 'Erkek'i mi kontrol ediyorsunuz?
How many records you expecting to sell
Kaç plak satmayı bekliyorsunuz?
after your second LP sends you directly to jail?
İkinci LP'niz sizi doğrudan hapse gönderdikten sonra mı?
C'mon!-- Relax guy, I like gay men
Hadi!-- Sakin ol dostum, eşcinsel erkeklerden hoşlanırım
Right, Ken? Give me an amen (AAA-men!)
Değil mi Ken? Bana bir amin ver (AAA-erkekler!)
Please Lord, this boy needs Jesus
Lütfen Tanrım, bu çocuğun İsa'ya ihtiyacı var
Heal this child, help us destroy these demons
Bu çocuğu iyileştir, bu şeytanları yok etmemize yardım et
Oh, and please send me a brand new car
Lütfen bana yepyeni bir araba gönder
And a prostitute while my wife's sick in the hospital
Ve karım hastanede hastayken bir fahişe
Preacher preacher, fifth grade teacher
Vaiz vaiz, beşinci sınıf öğretmeni
You can't reach me, my mom can't neither
Sen bana ulaşamazsın, annem de ulaşamaz
You can't teach me a goddamn thing cause
Bana hiçbir lanet şeyi öğretemezsin çünkü
I watch TV, and Comcast cable
TV ve Comcast kablolu yayın izliyorum
and you ain't able to stop these thoughts
ve bu düşünceleri durduramıyorsun
You can't stop me from topping these charts
Bu listelerin zirvesine çıkmamı engelleyemezsin
And you can't stop me from dropping each March
Ve her Mart ayında düşmemi engelleyemezsin
with a brand new CD for these f**king retards
bu lanet gerizekalılar için yepyeni bir CD ile
Duhhh, and to think, it's just little ol' me
Duhhh ve düşünmek, bu sadece benim küçüklüğüm
Mr. "Don't Give A f**k," still won't leave
Bay "Umurunda Değil" hala ayrılmıyor
horus: inem (repeat 2X)
horus: inem (2X tekrarla)
I'm a CRIMINAL
Ben bir suçluyum
Cause every time I write a rhyme, these people think it's a crime
Çünkü ne zaman bir kafiye yazsam, bu insanlar bunun bir suç olduğunu düşünüyor
to tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL
onlara aklımdan geçenleri söylemek için – sanırım ben bir SUÇUM
but I don't gotta say a word, I just flip em the bird
ama tek kelime söylememe gerek yok, sadece onları kuşa çeviriyorum
and keep going, I don't take sh*t from no one
ve devam et, kimsenin bokunu kabul etmiyorum
inem
inem
My mother did drugs - hard-liquor, cigarettes, and speed
Annem uyuşturucu kullanıyordu; sert içki, sigara ve hız
The baby came out - disfigured, ligaments indeed
Bebek doğdu; şekli bozuktu, bağları gerçekten bozuktu
It was a seed who would grow up just as crazy as she
Kendisi kadar çılgınca büyüyecek bir tohumdu bu.
Don't dare make fun of that baby cause that baby was me
O bebekle dalga geçmeye cesaret etme çünkü o bebek bendim
I'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed
Ben bir SUÇUM – kafese kapatılmış, çıldırmış bir hayvan
But how the f**k you supposed to grow up when you weren't raised?
Ama büyütülmediğin halde nasıl büyüyeceksin ki?
So as I got older and I got a lot taller
Yaşım ilerledikçe ve boyum uzadıkça
My dick shrunk smaller, but my balls got larger
Sikim küçüldü ama taşaklarım büyüdü
I drink more liquor to f**k you up quicker
Seni daha çabuk sikmek için daha fazla içki içiyorum
than you'd wanna f**k me up for saying the word ...
bu kelimeyi söylediğim için beni mahvetmek isteyeceğinden çok...
My morals went thhbbpp when the president got oral
Başkan söz aldığında moralim bozuldu
Sex in his Oval Office on top of his desk
Masasının üstündeki Oval Ofisinde seks
Off of his own employee
Kendi çalışanının dışında
Now don't ignore me, you won't avoid me
Şimdi beni görmezden gelme, benden kaçamayacaksın
You can't miss me, I'm white, blonde-haired
Beni özleyemezsin, ben beyazım, sarı saçlıyım
and my nose is pointy
ve burnum sivri
I'm the bad guy who makes fun of people that die
Ben ölen insanlarla dalga geçen kötü adamım
in plane crashes and laughs
uçak kazalarında ve gülüşmelerde
As long as it ain't happened to him
Onun başına gelmediği sürece
Slim Shady, I'm as crazy as Em
Slim Shady, Em kadar deliyim
*kch*
*kch*
-inem and Kim combined - the maniac's in
-inem ve Kim birleşti - manyak içeride
Replacing the doctor cause Dre couldn't make it today
Dre bugün gelemediği için doktoru değiştirmek
He's a little under the weather, so I'm taking his place
Biraz havasız, bu yüzden onun yerini alıyorum
(Mm-mm-mmm!) Oh, that's Dre with an AK to his face
(Mm-mm-mmm!) Oh, bu yüzüne AK dayamış Dre
Don't make me kill him too and spray his brains all over the place
Onu da öldürmeme ve beynini her yere püskürtmeme izin verme.
I told you Dre, you should've kept that thang put away
Sana söyledim Dre, o şeyi bir kenara kaldırmalıydın
I guess that'll teach you not to let me play with it, eh?
Sanırım bu sana onunla oynamama izin vermemeyi öğretecek, değil mi?
I'm a CRIMINAL
Ben bir suçluyum
(Just play the chords while they interlude)
(Sadece akorları ara verirken çalın)
Interlude Skit
Ara Skeç
Aight look (uh huh) just go up in that motherf**ker
Pekala bak (uh ha) o orospu çocuğunun içine gir
get the motherf**king money and get the f**k up outta there
lanet parayı al ve defolup git oradan
inem
inem
Aight
Tamam
I'll be right here waiting on you
Tam burada seni bekliyor olacağım
inem
inem
Aight
Tamam
Yo Em
Hey Em
inem
inem
What?!
Ne?!
Don't kill nobody this time
Bu sefer kimseyi öldürmeyin
inem
inem
Awwright... god damn, f**k...
Ahwright... Allah kahretsin, kahretsin...
(whistling) how you doin'?
(ıslık çalarak) nasılsın?
Teller
Veznedar
HI, how can I help you?
Merhaba, size nasıl yardımcı olabilirim?
inem
inem
Yeah I need to make a withdrawl
Evet para çekmem gerekiyor
Teller
Veznedar
Okay
tamam
inem
inem
Put the f**king money in the bag b**ch
Lanet parayı çantaya koy kaltak
and I won't kill you!
ve seni öldürmeyeceğim!
Teller
Veznedar
What? Oh my god, don't kill me
Ne? Aman Tanrım, beni öldürme
inem
inem
I'm not gonna kill you b**ch, quit looking around...
Seni öldürmeyeceğim kaltak, etrafa bakmayı bırak...
Teller
Veznedar
Don't kill me, please don't kill me...
Beni öldürmeyin, lütfen beni öldürmeyin...
inem
inem
I said I'm not gonna f**king kill you
Seni öldürmeyeceğimi söyledim
*OOM*
*Aman Tanrım*
Hurry the f**k up! Thank you!
Acele et! Teşekkür ederim!
inem
inem
Windows tinted on my ride when I drive in it
Arabaya bindiğimde camlar karardı
So when I rob a bank, run out and just dive in it
Bu yüzden bir bankayı soyduğumda dışarı koşuyorum ve içine dalıyorum
So I'll be disguised in it
Bu yüzden onun içinde gizleneceğim
And if anybody identifies the guy in it
Ve eğer biri içindeki adamı teşhis ederse
I'll hide for five minutes
Beş dakika saklanacağım
Come back, shoot the eyewitness
Geri gel, görgü tanığını vur
Fire at the private eye hired to pry in my business
İşimi gözetlemek için tutulan özel dedektife ateş açıldı
Die, b**ches, bastards, brats, pets
Öl, sürtükler, piçler, veletler, evcil hayvanlar
*dog whines*
*köpek sızlanır*
This puppy's lucky I didn't blast his ass yet
Bu köpek yavrusu henüz kıçını patlatmadığım için şanslı
If I ever gave a f**k, I'd shave my nuts
Eğer umurumda olsaydı taşaklarımı tıraş ederdim
tuck my dick in between my legs and cluck
sikimi bacaklarımın arasına sıkıştırıp gıdıkla
You motherf**king chickens ain't brave enough
Siz lanet olası tavuklar yeterince cesur değilsiniz
*tape unrolls*
*kaset açılır*
to say the stuff I say, so just tape it shut
Söylediklerimi söylemek için, o yüzden bantla kapat
sh*t, half the sh*t I say, I just make it up
Kahretsin, söylediğim saçmalıkların yarısını uyduruyorum
To make you mad so kiss my white naked ass
Seni kızdırmak için beyaz, çıplak kıçımı öp
And if it's not a rapper that I make it as
Ve eğer bir rapçi değilsem bunu yapıyorum
I'ma be a f**king rapist in a Jason mask
Jason maskesi takmış lanet bir tecavüzcü olacağım
Chorus * 2
Koro * 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.