Going Through Changes 歌詞 日本語訳
エミネム - 変化を乗り越えて
by Eminem
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eminem - Going Through Changes Recovery
エミネム - 変化の回復を経て
_________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
I fixed the incorrect intro/chorus (It was on the wrong strings).
間違ったイントロ/コーラスを修正しました(間違った弦上にありました)。
I have now added chords
コードを追加しました
_________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
The song is pretty simple.
曲はかなりシンプルです。
ORDER
注文する
Chorus x2 (same as intro)
コーラス×2(イントロと同じ)
Fading out.........................
フェードアウト......................
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Lyrics
歌詞
I'm going through changes
私は変化を経験しています
I'm going through changes
私は変化を経験しています
Lately I really, feel like I'm rolling for delph like Philly,
最近本当に、フィラデルフィアのようにデルフを目指しているような気がします、
I feel like I'm losing control of myself, I sincerely,
自分をコントロールできなくなっているような気がします、本当に、
I apologize if all that I sound like, is I'm complaining,
文句を言っているようにしか聞こえなかったら申し訳ありませんが、
But life keeps on complicating, an' I'm debating,
でも人生は複雑化していく、そして私は議論している、
On leaving this world, this evening, even my girls,
今夜、この世を去るとき、娘たちさえも、
Can see I'm grievin', I try and hide it,
私が悲しんでいるのが見える、私はそれを隠そうとする、
But I can't, why do I act like I'm all high and mighty,
でもそれはできない、なぜ私は自分が偉そうに、偉そうに振る舞うのか、
When inside, I'm dying, I am finally realizing I need help.
内側にいると、私は死にそうになり、ついに助けが必要であることに気づきました。
I can't do it by myself, too weak, 2 weeks I've been having ups and downs,
一人では無理、弱すぎる、浮き沈みが激しい2週間、
Going through peaks and valleys, dilly dallying,
山も谷も越えて、だらだらと過ごしながら、
Around with the idea, of ending the shit right here.
ここでもう終わりにするという考えがある。
I'm hatin' my reflection, I walk around the house tryin' to fight mirrors,
自分の映り込みが嫌いで、鏡と戦おうとして家中を歩き回ります。
I can't stand what I look like, yeah, I look fat, but what do I care?
自分の見た目に我慢できない、そう、太って見えるけど、どうでもいいの?
I give a fuck, only thing I fear, is Hailie,
どうしようもないけど、私が恐れているのはヘイリーだけだ
I'm afraid if I close my eyes I might see her,
目を閉じたら彼女が見えてしまうのではないかと思うと、
Shit..
くそー。
horus
ホルス
I'm going through changes
私は変化を経験しています
I'm going through changes
私は変化を経験しています
I lock myself in the bedroom, bathroom, nappin' at noon,
私は寝室やバスルームに閉じこもり、昼寝をします。
Yeah dad's in a bad mood, he's always snappin' at you.
そうだ、お父さんは機嫌が悪い、いつもあなたにイライラしている。
Marshall what happened at you, you can't stop with these pills,
マーシャル、あなたのところで何が起こったのですか、この薬をやめることはできません、
And you've fallen off with your skills, and your own fans are laughin' at you.
そして、あなたは自分のスキルで落ち込んでおり、あなた自身のファンはあなたを笑っています。
It become a problem you're too pussy to tackle, get up,
それはあなたが取り組むことができない問題になっています、立ち上がって、
Be a man, stand, a real man woulda had this shit handled.
男になりなさい、立て、本物の男ならこんなことを処理してもらいたいだろう。
Know you just had your heart ripped out and crushed,
あなたはちょうど自分の心を引き裂かれ、打ち砕かれたばかりであることを知ってください、
They say Proof just flipped out, homie just swift out and bust,
彼らは言う、プルーフはひっくり返った、相棒はすぐに出てきて潰れた、
Nah, it ain't like Doody to do that,
いや、そんなことするのはドゥーディらしくない、
He wouldn't fuckin' shoot at, no-body, he fights first,
彼は撃たないだろう、誰も、彼は最初に戦う、
But dwellin' on it only makes the night worse,
でも、そんなことを考えていると夜がさらに悪くなるだけです、
Now I'm poppin Vic's, perks and Methadone pills.
今、私はポッピン・ヴィックス、特典、そしてメサドンの錠剤を飲んでいます。
Yeah Em, tight verse, you killed it,
そう、タイトな詩、あなたはそれを殺しました、
Fuckin' drug dealers hang around me like "yes man",
クソ麻薬の売人たちが「イエスマン」みたいに私の周りをうろうろしてる、
And they gon' do whatever I says when, I says it,
そして、私が言うとき、彼らは私が言うことは何でもするでしょう、
It's in their best interest to protect their investment.
彼らの投資を保護することが彼らの最大の利益になります。
And I just lost my fuckin' best friend, so fuck it, I guess then...
そして、私はちょうど親友を失ったばかりなのだから、くそったれ、それでは...
horus
ホルス
I'm going through changes
私は変化を経験しています
I'm going through changes
私は変化を経験しています
Don't know what I'm going through, but I just keep on going through changes...
自分が何を経験しているのか分かりませんが、変化を経験し続けています...
My friends just can't understand this new me,
友達はこの新しい私を理解できないのですが、
That's understandable man, but just think how bananas you'd be,
それは理解できるけど、自分がどれほどバナナになるか考えてみてください。
You'd be an animal too, if you were trapped in this fame and caged in it like a zoo.
この名声に囚われて、動物園のように檻に閉じ込められてしまったら、あなたも動物になってしまうでしょう。
And everybody's lookin' at you, what you want me to do,
そしてみんながあなたを見ている、あなたが私にしてほしいこと、
I'm startin' to live like a recluse and the truth is,
私は世捨て人のような生活を始めている、そして真実は、
Fame startin' to give me an excuse, to be at a all time low.
名声が私に史上最低の言い訳を与え始めている。
I sit alone in my home theatre, watchin' the same damn DVD,
私はホームシアターに一人で座って、同じDVDを見ています。
Of the first tour, the last tour, he was still alive.
最初のツアーと最後のツアーでは、彼はまだ生きていました。
And it hurt sore, fast forward, sleepin' pills'll make me feel alright.
そして痛くて、早送りして、睡眠薬を飲めば大丈夫になるよ。
And if I'm still awake in the middle of the night,
そして、もし私が真夜中にまだ起きているなら、
I just take a couple more, yeah you're motherfuckin' right,
あと 2 つだけ食べます、そう、あなたの言うとおりです、
I ain't slowin' down for no one, I am almost homeward bound.
私は誰のためにも速度を緩めるつもりはありません、私はほぼ家に向かっています。
Almost in a coma, yeah homie come on, don't look now,
ほとんど昏睡状態だ、そう、相棒、さあ、今は見ないで、
Daddy, don't you die on me, daddy, better hold your ground.
パパ、私のために死なないで、パパ、しっかりと踏ん張ってください。
Fuck, don't I know the sound of that voice,
クソ、その声が分からないのか、
Yeah baby hold me down.
そう、ベイビー、私を押さえつけて。
horus
ホルス
I'm going through changes
私は変化を経験しています
I'm going through changes
私は変化を経験しています
Wake up in the hospital, full of tubes, plus somehow I'm pullin' through.
目が覚めると病院で、チューブがいっぱい入っていて、それでもなんとか生き延びています。
Swear when I come back I'ma be bulletproof.
戻ってきたら防弾だと誓ってね。
I'ma do it just for Proof, I think I should state a few,
証拠のためにやっているだけなので、いくつか述べるべきだと思いますが、
Facts, cause I may not get a chance again to say the truth.
事実、だって真実を言う機会はもうないかもしれないから。
Shit it just hit me that what if I would notta made it through?
くそー、もし乗り越えられなかったらどうしようって思ったんだ。
I think about the things I would never got to say to you,
あなたには絶対に言えないようなことを考えているのですが、
I'd never get to make it right, so here's what I came to do.
私はそれを正しくすることは決してできなかったので、ここに私がやってきた事があります。
Hailie this one is for you, Whitney and Alaina too,
ヘイリー、これはあなたのためです、ホイットニーとアライナも、
I still love your mother, that'll never change,
私は今でもあなたのお母さんを愛しています、それは決して変わりません。
Think about her every day, we just could never get it together.
毎日彼女のことを考えていても、私たちはそれをまとめることができませんでした。
Hey, wish there was a better way, for me to say it,
ねえ、もっといい言い方があればいいのに、
But I swear on everything, I'd do anything for her on any day.
でも、私はどんな時でも彼女のためなら何でもするって誓います。
There are just too many things, to explain, when it rains,
雨が降ると、説明しきれないことがたくさんあります。
Guess it pours, yes it does, wish there wasn't any pain.
雨が降っていると思いますが、はい、降っています。痛みがなければいいのですが。
But I can't pretend there ain't, I ain't placin' any blame,
でも、何もないふりはできないし、何の責任も負わない、
I ain't pointin' fingers, heaven knows there never been a saint.
私は指を指しているわけではありません、聖人が存在しなかったことを天は知っています。
I know it just feels like we just pissed away our history,
自分たちの歴史を台無しにしてしまったような気がするのはわかっていますが、
But just today, I looked at your picture, almost hate to say,
でも今日、あなたの写真を見たとき、あまり言いたくないのですが、
I miss you self consciously, wish it didn't end this way.
意識的にあなたがいなくて寂しいです、このまま終わらなければよかったのにと思います。
But I just had to get away, don't know why,
でも私はただ逃げなければならなかった、なぜだかわからない、
I don't know what else to say, I guess I'm..
他に何を言えばいいのか分からない、たぶんそう思う
horus
ホルス
I'm going through changes
私は変化を経験しています
I'm going through changes
私は変化を経験しています
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.