Rock Bottom Letras Tradução em Português
Eminem - fundo do poço
by Eminem
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A-yo!
Ai!
This song is dedicated to all the happy people
Essa música é dedicada a todas as pessoas felizes
All the happy people who have real nice lives
Todas as pessoas felizes que têm vidas realmente boas
And have no idea what it's like to be broke as f**k
E não tenho ideia de como é estar falido pra caralho
I feel like I'm walking a tight rope, without a circus net
Sinto que estou andando numa corda bamba, sem rede de circo
I'm popping percocets, I'm a nervous wreck
Estou tomando percocets, estou uma pilha de nervos
I deserve respect; but I work a sweat for this worthless check
Eu mereço respeito; mas eu trabalho muito por esse cheque inútil
'Bout to burst this tech, at somebody to reverse this debt
'Prestes a estourar esta tecnologia, em alguém para reverter esta dívida
Minimum wage got my adrenaline caged
O salário mínimo prendeu minha adrenalina
Full of venom and rage
Cheio de veneno e raiva
Especially when I'm engaged
Especialmente quando estou noivo
And my daughter's down to her last diaper
E minha filha está com a última fralda
That's got my ass hyper
Isso deixou minha bunda hiperativa
I pray that god answers, maybe I'll ask nicer
Rezo para que Deus responda, talvez eu pergunte melhor
Watching ballers while they're flossing in their pathfinders
Observando os jogadores enquanto eles usam fio dental em seus desbravadores
These overnight stars becoming autograph signers
Essas estrelas da noite para o dia se tornando assinantes de autógrafos
We all long to blow up and leave the past behind us
Todos nós desejamos explodir e deixar o passado para trás
Along with the small fry's and average half pinters
Junto com os pequenos fritos e meio pinters médios
While player haters turn b**ch like they have vaginas
Enquanto os jogadores que odeiam se transformam em cabras como se tivessem vaginas
'Cause we see them dollar signs and let the cash blind us
Porque vemos os cifrões e deixamos o dinheiro nos cegar
Money'll brainwash you and leave your ass mindless
O dinheiro fará uma lavagem cerebral em você e deixará sua bunda estúpida
While snakes slither in the grass spineless
Enquanto cobras deslizam na grama covardes
horus
Hórus
(Chords 2x)
(Acordes 2x)
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
When this life makes you're mad enough to kill
Quando esta vida faz você ficar louco o suficiente para matar
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
When you want something bad enough to steal
Quando você quer algo ruim o suficiente para roubar
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
When you feel like you've had it up to here
Quando você sente que já chegou até aqui
'Cause you're mad enough to scream but you're sad enough to tear
Porque você está bravo o suficiente para gritar, mas está triste o suficiente para chorar
N.C.
N.C.
My life is full of empty promises
Minha vida está cheia de promessas vazias
And broken dreams
E sonhos desfeitos
I'm hoping things will look up
Espero que as coisas melhorem
But there ain't no job openings
Mas não há vagas de emprego
I feel discouraged, hungry and malnourished
Sinto-me desanimado, com fome e desnutrido
Living in this house with no furnace, unfurnished
Morando nesta casa sem fornalha, sem mobília
And I'm sick of working dead end jobs with lame pay
E estou farto de trabalhar em empregos sem futuro com salários baixos.
And I'm tired of being hired and fired the same day
E estou cansado de ser contratado e demitido no mesmo dia
But f**k it, if you know the rules to the game play
Mas foda-se, se você conhece as regras do jogo
'Cause when we die we know we're all going the same way
Porque quando morremos sabemos que todos seguiremos o mesmo caminho
It's cool to be the player, but it sucks to be the fan
É legal ser jogador, mas é uma droga ser torcedor
When all you need is bucks to be the man
Quando tudo que você precisa é de dinheiro para ser o homem
Plus a luxury sedan
Além de um sedã de luxo
Too comfortable and roomy in a six
Muito confortável e espaçoso em um seis
But they threw me in the mix
Mas eles me jogaram na mistura
With all these gloomy lunatics
Com todos esses lunáticos sombrios
Who walk around depressed
Que andam por aí deprimidos
And smoke a pound of ses a day
E fumar meio quilo de ses por dia
And yesterday went by so quick it seems like it was just today
E ontem passou tão rápido que parece que foi só hoje
My daughter wants to throw the ball but I'm too stressed to play
Minha filha quer jogar a bola, mas estou estressada demais para jogar
Live half my life and throw the rest away
Viva metade da minha vida e jogue o resto fora
horus
Hórus
(Chords 2x)
(Acordes 2x)
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
When this life makes you're mad enough to kill
Quando esta vida faz você ficar louco o suficiente para matar
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
When you want something bad enough to steal
Quando você quer algo ruim o suficiente para roubar
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
When you feel like you've had it up to here
Quando você sente que já chegou até aqui
'Cause you're mad enough to scream but you're sad enough to tear
Porque você está bravo o suficiente para gritar, mas está triste o suficiente para chorar
N.C.
N.C.
There's people that love me and people that hate me (yup)
Há pessoas que me amam e pessoas que me odeiam (sim)
But it's the evil that made me this backstabbing, deceitful, and shady
Mas foi o mal que me tornou traiçoeiro, enganador e obscuro.
I want the money, the women, the fortune, and the fame
Eu quero o dinheiro, as mulheres, a fortuna e a fama
That means I'll end up burning in hell scorching in flames
Isso significa que vou acabar queimando no inferno em chamas
That means I'm stealing your checkbook and forging your name
Isso significa que estou roubando seu talão de cheques e falsificando seu nome
There's lifetime bliss for eternal torture and pain
Há felicidade vitalícia para tortura e dor eternas
'Cause right now I feel like I've just hit the rock bottom
Porque agora eu sinto que acabei de chegar ao fundo do poço
I got problems now everybody on my blocks got 'em (I'm done)
Eu tenho problemas agora todo mundo no meu quarteirão os tem (acabei)
I'm screaming like those two cops when 2pac shot 'em
Estou gritando como aqueles dois policiais quando 2pac atirou neles
Holding two glocks, I hope your doors got new locks on 'em
Segurando duas glocks, espero que suas portas tenham fechaduras novas
My daughter's feet ain't got no shoes or socks on 'em
Os pés da minha filha não têm sapatos nem meias
And the rings you're wearing look like they got a few rocks on 'em
E os anéis que você está usando parecem ter algumas pedras neles
And while you flaunt 'em I could be taking them to shops to pawn them
E enquanto você os exibe, eu poderia levá-los às lojas para penhorá-los
I got a couple of rings and a brand new watch you want 'em?
Eu tenho alguns anéis e um relógio novo, você quer?
'Cause I never went gold off one song
Porque eu nunca ganhei ouro com uma música
I'm running up on someone's lawn with guns drawn
Estou correndo no gramado de alguém com armas em punho
horus
Hórus
(Chords 2x)
(Acordes 2x)
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
When this life makes you're mad enough to kill
Quando esta vida faz você ficar louco o suficiente para matar
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
When you want something bad enough to steal
Quando você quer algo ruim o suficiente para roubar
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
When you feel like you've had it up to here
Quando você sente que já chegou até aqui
'Cause you're mad enough to scream but you're sad enough to tear
Porque você está bravo o suficiente para gritar, mas está triste o suficiente para chorar
That's Rock Bottom
Isso é o fundo do poço
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
