So Far... Songtekst Nederlandse Vertaling

Eminem - Tot nu toe...

by Eminem

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eminem So Far...

SO FAR.. - EMINEM
TOT ZOVER... - EMINEM
E-mail: linkme620@gmail.com
E-mail: linkme620@gmail.com
not that complicated, most of it from Joe Walsh's "Life's Been Good", and one part from
niet zo ingewikkeld, het meeste uit Joe Walsh's "Life's Been Good", en een deel uit
"The Real Slim Shady"
"De echte slanke schaduwrijke"
INTRO:
INTRO:
Strum Dm only once every other time and than quickly switch to C (on 'sleep on the
Tokkel Dm slechts één keer om de andere keer en schakel dan snel over naar C (op 'sleep on the
couch' and 'gasket just blew')
bank' en 'pakking is net gesprongen')
I own a mansion, but live in a house
Ik heb een landhuis, maar woon in een huis
A king-size bed, but I sleep on the couch
Een kingsize bed, maar ik slaap op de bank
I'm Mr.Brightside, glass is half full
Ik ben meneer Brightside, het glas is halfvol
But my tank is half empty, gasket just blew
Maar mijn tank is half leeg, de pakking is net gesprongen
play this during the verse;
speel dit tijdens het couplet;
A--2b3-3r2-0--2/4------0-2/4-----4--------0-0-------|
A--2b3-3r2-0--2/4------0-2/4-----4--------0-0-------|
A--2b3-3r2-0--2/4-------0-2/4----4-------------0-0-0------|
A--2b3-3r2-0--2/4-------0-2/4----4-------------0-0-0------|
Verse 1:
Vers 1:
This always happens
Dit gebeurt altijd
30 minutes from home, gotta lay a log cabin, only option I have's McDonalds's bathroom
30 minuten van huis, ik moet een blokhut bouwen, de enige optie die ik heb is de badkamer van McDonalds
In a public stall dropping a football, so every time someone walks in the john I get maddene
In een openbare kraam laat ik een voetbal vallen, dus elke keer als er iemand door de wc loopt, word ik gek
"Shady, what up?" What? Come on, man, I'm crappin'
"Schaduw, wat is er?" Wat? Kom op, man, ik ben aan het rotzooien
And you're asking me for my goddamn autograph on a napkin?
En jij vraagt mij om mijn verdomde handtekening op een servet?
Oh that's odd, I just happened
Oh, dat is vreemd, het gebeurde net
To run out of tissue, yeah, hand me that, on second thought I'd be glad then
Om zonder zakdoekje te komen, ja, geef me dat maar, bij nader inzien zou ik dan blij zijn
"Thanks dawg, name's Todd, a big fan"
"Bedankt dawg, naam is Todd, een grote fan"
I wiped my ass with it, crumbled it up in a wad and threw it back and
Ik veegde er mijn kont mee af, verkruimelde het in een prop en gooide het terug en
Told him "Todd, you're the shit"; when's all of this crap end?
Vertelde hem "Todd, jij bent de shit"; wanneer stopt al deze onzin?
Can't pump my gas without causing an accident
Ik kan mijn benzine niet pompen zonder een ongeluk te veroorzaken
Puff my gas, cut my grass, can't take out the fucking trash
Blaas mijn gas, maai mijn gras, ik kan dat verdomde afval niet buiten zetten
Without someone passing through my sub harassing
Zonder dat iemand mijn sub lastigvalt
I'd count my blessings, but I suck at math
Ik tel mijn zegeningen, maar ik ben slecht in wiskunde
I'd rather wallow than bask suffering succotash, but the ant-
Ik wentel me liever dan te genieten van lijdende succotash, maar de mier...
Acid, it gives my stomach gas
Zuur, het geeft mijn maaggas
When I mix my corn with my fucking mashed
Als ik mijn maïs meng met mijn verdomde puree
Potatoes, so what, ho kiss my country bumpkin ass
Aardappelen, dus wat, ho kus mijn boerenkont
Missouri Southern roots, what the fuck is upper class
Zuidelijke wortels van Missouri, wat is verdomme de hogere klasse
Call lunch dinner, call dinner supper, Tupperware in the cupboard, plastic ware up the ass
Noem het lunchdiner, noem het avondeten, Tupperware in de kast, plastic servies in de kont
Stuck in the past, iPod, what the fuck is that
Vastzitten in het verleden, iPod, wat is dat verdomme
B-Boy to the core, mule, I'm a stubborn ass
B-Boy tot in de kern, muilezel, ik ben een koppige klootzak
Hook:
Haak:
Maybe that's why I feel so strange
Misschien voel ik me daarom zo vreemd
Got it all, but I still won't change
Ik heb alles, maar ik wil nog steeds niet veranderen
NOW choose; play Am or;
NU kiezen; speel Am of;
B--5-5-5---3-3-3--1-1-0-0h1----5-5-5---3-3-3--1-1-0-0h1--|
B--5-5-5---3-3-3--1-1-0-0h1----5-5-5---3-3-3--1-1-0-0h1--|
G--5-5-5---4-4-4--2-2-0-0h2----5-5-5---4-4-4--2-2-0-0h2--|
G--5-5-5---4-4-4--2-2-0-0h2----5-5-5---4-4-4--2-2-0-0h2--|
Maybe that's why I can't leave Detroit
Misschien kan ik daarom Detroit niet verlaten
It's the motivation that keeps me going
Het is de motivatie die mij op de been houdt
*ONLY ONCE
*SLECHTS EENMAAL
This is the inspiration I need
Dit is de inspiratie die ik nodig heb
I can never turn my back on a city that made me
Ik kan een stad die mij gemaakt heeft nooit de rug toekeren
(Life's been good to me so far)
(Het leven is tot nu toe goed voor mij geweest)
Verse 2:
Vers 2:
A--2b3-3r2-0--2/4------0-2/4-----4--------0-0-------|
A--2b3-3r2-0--2/4------0-2/4-----4--------0-0-------|
A--2b3-3r2-0--2/4-------0-2/4----4-------------0-0-0------|
A--2b3-3r2-0--2/4-------0-2/4----4-------------0-0-0------|
They call me classless, I heard that, I second and third that
Ze noemen me klasseloos, dat heb ik gehoord, ik tweede en derde dat
Don't know what the fuck I would doing if it weren't rap
Ik weet niet wat ik zou doen als het geen rap was
Probably be a giant turd-sack
Waarschijnlijk een gigantische drolzak
But I blew, never turned back
Maar ik blies en keerde nooit meer terug
Turned 40 and still sag
40 geworden en nog steeds doorgezakt
Teenagers act more fucking mature, Jack
Tieners gedragen zich verdomd volwassener, Jack
Fuck you gonna say to me?
Fuck, ga je tegen mij zeggen?
I leave on my own terms, asshole, I'm going berzerk
Ik vertrek op mijn eigen voorwaarden, klootzak, ik word gek
My nerves are bad, but I love the perks my work has
Ik heb last van de zenuwen, maar ik ben dol op de voordelen die mijn werk biedt
I get to meet famous people, look at her, dag
Ik ontmoet beroemde mensen, kijk naar haar, dag
Her nylons ran, her skirt snag
Haar nylonkousen liepen uit, haar rok bleef haken
And I heard she drag-races, *burp* swag
En ik hoorde dat ze dragraces maakte, *boer* swag
Fucking my Hanes shirt tag
Mijn Hanes-shirtlabel neuken
You're Danica Patrick (yeah) work, skag
Jij bent Danica Patrick (ja) werk, skag
We'd be the perfect match
Wij zouden de perfecte match zijn
Cause you're a vacuum, I'm a dirtbag
Omdat jij een stofzuiger bent, ben ik een vuilzak
My apologies, no disrespect to technology
Mijn excuses, geen gebrek aan respect voor technologie
But what the heck is all of these buttons?
Maar wat zijn al deze knoppen eigenlijk?
You expect me to sit here and learn that?
Verwacht je dat ik hier zit en dat leer?
Fuck I gotta do to hear this new song from Luda?
Fuck, ik moet doen om dit nieuwe nummer van Luda te horen?
Be an expert at computers?
Een expert zijn in computers?
I'd rather be an encyclopedia Britannica, hell with a Playstation
Ik ben liever een encyclopedie Britannica, met een PlayStation
I'm still on my first manual from Zelda
Ik ben nog steeds bezig met mijn eerste handleiding van Zelda
Nintendo, bitch, run, jump, punch, stab and I melt the
Nintendo, teef, rennen, springen, slaan, steken en ik smelt de
Mozzarella on my spaghetti, put in on bread
Mozzarella op mijn spaghetti, op brood
Make a sandwich with welch's and belch
Maak een sandwich met welch's en boeren
They say this spray butter is bad for my health, but
Ze zeggen dat deze spuitboter slecht is voor mijn gezondheid, maar
I think there's more white trash from the trailer
Ik denk dat er meer wit afval uit de trailer komt
Jed Clampett, Redd Sanford welfare mentality helps to
Jed Clampett, de welzijnsmentaliteit van Redd Sanford helpt daarbij
Keep me grounded, that's why I never take full advantage of wealth, I
Houd mij met beide benen op de grond, daarom profiteer ik nooit ten volle van rijkdom
Managed to dwell within these parameters
Het is gelukt om binnen deze parameters te blijven
Still cramming the shelves full of hamburger helper
Nog steeds de schappen vol met hamburgerhulpje aan het proppen
I can't even help it, this is the hand I was dealt to
Ik kan er niets aan doen, dit is de hand die mij werd toebedeeld
Creature of habit, feel like I'm trapped in an animal shelter
Gewoontedier, het voelt alsof ik gevangen zit in een dierenasiel
With all these pet peeves
Met al deze ergernissen
God dammit to hell, I can't stand all these kids with their camera cellphones
Godverdomme, ik kan al die kinderen met hun mobiele telefoons met camera niet uitstaan
I can't go anywhere, I get so mad I can yell, the
Ik kan nergens heen, ik word zo boos dat ik kan schreeuwen: de

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.