Space Bound Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eminem - Uzaya Bağlı
by Eminem
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eminem - Space Bound
Eminem - Uzaya Bağlı
by Billy Scobbie
kaydeden Billy Scobbie
When strumming play all chords with your high e-string open =
Tıngırdatırken tüm akorları yüksek e-string'iniz açıkken çalın =
m
m
Intro:
Giriş:
We touch I feel a rush
Dokunuyoruz, bir acele hissediyorum
We clutch it isnt much
Çok fazla kavramadık
But its enough to make me wonder whats in store for us
Ama bu bizi neyin beklediğini merak etmeme yetiyor
Its lust its torturous
Onun şehveti işkencedir
You must be a sorceress cause you just
Sen bir büyücü olmalısın çünkü sen sadece
Did the impossible
İmkansızı başardım
Gain my trust don't play games it'll be dangerous
Güvenimi kazan oyun oynama tehlikeli olur
If you fuck me over
Eğer beni sikersen
Cause if I get burnt imma show you what its like to hurt
Çünkü eğer yanarsam sana acımanın nasıl bir şey olduğunu göstereceğim
Cause I been treated like dirt before ya
Çünkü senden önce bana pislik muamelesi yapıldı
And love is evil
Ve aşk kötüdür
Spell it backwards I'll show ya
Tersten yaz sana göstereceğim
Nobody knows me I'm cold
Kimse beni tanımıyor üşüyorum
Walk down this road all alone
Bu yolda tek başına yürü
Its noones fault but my own
Bu benim hatam dışında kimsenin hatası değil
Its the path ive chosen to go
Bu benim gitmeyi seçtiğim yol
Frozen as snow I show no emotion whatsoever so
Kar gibi donmuşum hiçbir duygu göstermiyorum bu yüzden
Dont ask me why I have no love for these mufuckin hoes
Bu kahrolası fahişeleri neden sevmediğimi sorma bana
Bloodsuckin succubus what the fuck is up with this
Kan emici succubus bunda ne var
Ive tried in this department but I aint had no luck with this
Bu bölümde denedim ama bu konuda hiç şansım olmadı
Its sucks but its exactly what I thought it would be
Berbat ama tam da olacağını düşündüğüm şeydi
Like tryin to start over
Yeniden başlamaya çalışmak gibi
I got a hole in my heart, I'm some kind of emotional rollercoaster
Kalbimde bir delik var, ben bir çeşit duygusal inişli çıkışlıyım
Somethin I wont go on til you toy with my emotion so its over
Sen duygularımla oynayana kadar devam etmeyeceğim bir şey o yüzden bitti
(m)
(m)
Its like an explosion everytime I hold ya wasnt jokin when I told ya
Her tutuşumda bir patlama oluyor sana söylediğimde şaka yapmıyordum
Ya take my breathe away
Nefesimi kesiyorsun
Your a supernova.. and I'm a
Sen bir süpernovasın.. ve ben bir
horus:
Horus:
Im'ma space bound rocket ship and your heart's in the moon
Ben uzaya bağlı bir roket gemisiyim ve senin kalbin ayda
And I'm aiming right at you
Ve ben tam sana nişan alıyorum
Right at you
Tam sana
250 thousand miles on a clear night in June
Açık bir haziran gecesinde 250 bin mil
And I'm aiming right at you
Ve ben tam sana nişan alıyorum
Right at you
Tam sana
Right at you
Tam sana
Verse 2:
Ayet 2:
I do whatever it takes
ne gerekiyorsa yaparım
When I'm with you I get the shakes
Seninleyken titriyorum
My body aches when I aint
Yapmadığım zaman vücudum ağrıyor
With you I have zero strength
Seninleyken gücüm sıfır
Theres no limit on how far I would go
Ne kadar ileri gideceğimin bir sınırı yok
No boundaries no lengths
Sınır yok uzunluk yok
Why do we say that until we get that person that we thinks
Düşündüğümüz kişiyi elde edene kadar neden bunu söylüyoruz?
Gonna be that one and then once we get em its never the same
Öyle olacağım ve sonra onları bir kez aldığımızda asla eskisi gibi olmayacak
You want them when they dont want you
Onlar seni istemezken sen onları istiyorsun
Soon as they do feelings change
Onlarla birlikte duygular değişir
Its not a contest and I aint on no conquest for no mate
Bu bir yarışma değil ve ben hiçbir eş için zafere sahip değilim
I wasn't lookin but I stumbled onto you must've been fate
Bakmıyordum ama sana rastladım, kader olmalı
But so much is at stake what the fuck does it take
Ama tehlikede olan o kadar çok şey var ki bunun ne gerektirdiği
Lets cut to the chase
Hadi kovalamayı keselim
But a door shuts in your face
Ama yüzüne bir kapı kapanır
Promise me if I cave in and break and leave myself open
Eğer pes edersem, kırılırsam ve kendimi açık bırakırsam bana söz ver
That I wont be makin a mistake
Bir hata yapmayacağımı
horus
horus
Verse 3:
Ayet 3:
So after a year and 6 months its no longer me that you want
Yani bir yıl 6 ay sonra artık istediğin ben değilim
But I love you so much it hurts
Ama seni o kadar çok seviyorum ki bu acıtıyor
Never mistreated you once
Sana bir kez bile kötü davranmadım
I poured my heart out to you
Sana kalbimi döktüm
Let down my guard swear to god
Gardımı indir, yemin ederim
Ill blow my brains in your lap
Beynimi kucağında uçuracağım
Lay here and die in your arms
Burada yat ve kollarında öl
Drop to my knees and I'm bleedin
Dizlerimin üzerine düşüyorum ve kanıyorum
Im tryin to stop you from leavin
Gitmeni engellemeye çalışıyorum
You wont even listen so fuck it
Dinlemeyeceksin bile o yüzden siktir et
Im tryin to stop you from breathin
Nefes almanı engellemeye çalışıyorum
I put both hands on your throat
İki elimi boğazına koydum
I sit on top of you squeezin
üstüne oturup seni sıkıyorum
Til I snap ya neck like a popsicle stick
Boynunu dondurma çubuğu gibi kırana kadar
Aint no possible reason I could think of to let you walk up out this house
Bu evden çıkıp gitmene izin vermem için aklıma gelen hiçbir sebep yok
And let you live
Ve yaşamana izin ver
Tears stream down both of my cheeks
Gözyaşlarım her iki yanağımdan aşağı akıyor
Then I let you just go and just give
Sonra gitmene izin verdim ve verdim
And before I put that gun to my temple
Ve o silahı tapınağıma koymadan önce
I told you this
sana bunu söylemiştim
And I would do anything for you
Ve senin için her şeyi yaparım
To show you how much I adored you
sana ne kadar hayran olduğumu göstermek için
But its over now
Ama artık bitti
Its too late to save our love
Aşkımızı kurtarmak için çok geç
Just promise me youll think of me every time you look up in the sky and see a star cause imma
Bana söz ver, gökyüzüne her baktığında ve bir yıldız gördüğünde beni düşüneceksin çünkü ben
horus
horus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
