Stronger Than I Was Letras Tradução em Português

Eminem - mais forte do que eu era

by Eminem

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eminem Stronger Than I Was

Eminem - Stronger Than I Was From MMLP2
Eminem – mais forte do que eu era do MMLP2
The whole song is based upon 4 chords. You can play it normaly but I like to play
A música inteira é baseada em 4 acordes. Você pode jogar normalmente, mas eu gosto de jogar
it as arpeggio following this pattern :
como arpejo seguindo este padrão:
B is standing for Bass
B está representando baixo
So the chords are :
Então os acordes são:
You used to say that I'd never be nothing without you
Você costumava dizer que eu nunca seria nada sem você
And I believe I'm striding the roads, I guess I can't breathe
E acredito que estou caminhando pelas estradas, acho que não consigo respirar
Just lay here with me, baby, hold me please
Apenas deite aqui comigo, querido, me abrace, por favor
And I beg and I plead, drop to knees
E eu imploro e imploro, caia de joelhos
And I cry and I'd scream, baby, please don't leave
E eu choro e grito, querido, por favor, não vá embora
Snatch the keys from your hand
Pegue as chaves da sua mão
I would squeeze and you'd laugh
Eu apertaria e você riria
And you'd tease, you're just f**king with me
E você provocaria, você está apenas brincando comigo
And you must hate me
E você deve me odiar
Why do you date me if you say I make you sick?
Por que você namora comigo se diz que eu te deixo doente?
And you've had enough of me
E você já teve o suficiente de mim
I smother you, I'm 'bout to jump off the edge
Eu sufoco você, estou prestes a pular do precipício
But you won't break me
Mas você não vai me quebrar
You'll just make me stronger than I was
Você só vai me deixar mais forte do que eu era
Before I let you, I bet you I'll be just fine without you
Antes de deixar você, aposto que ficarei bem sem você
And if I stumble, I won't crumble
E se eu tropeçar, não vou desmoronar
I'll get back up and uhhh
Eu vou voltar e uhhh
And I'mma still be humble when I scream f**k you
E ainda serei humilde quando gritar, foda-se
Cause I'm stronger than I was
Porque sou mais forte do que era
Same thing again and again.
A mesma coisa repetidas vezes.
A beautiful face is all that you had
Um rosto lindo é tudo o que você tinha
Cause on the inside you're ugly, man
Porque por dentro você é feio, cara
But you're all that I love
Mas você é tudo que eu amo
Aggressed, you can't leave
Agredido, você não pode sair
Please stay here with me, baby, hold me please
Por favor, fique aqui comigo, querido, me abrace, por favor
And I'd beg and I plead, drop to knees
E eu imploro e imploro, caio de joelhos
And I'd cry and I'd scream, baby, please don't leave
E eu choraria e gritaria, querido, por favor, não vá embora
Cause you left and you took everything I had left
Porque você foi embora e pegou tudo que eu tinha
And left nothing, nothing for me
E não deixou nada, nada para mim
So please don't wake me from this dream, baby
Então, por favor, não me acorde desse sonho, querido
We're still together in my head
Ainda estamos juntos na minha cabeça
And you're still in love with me
E você ainda está apaixonado por mim
Till I woke up to discover that that dream was dead
Até que acordei e descobri que aquele sonho estava morto
But you won't break me
Mas você não vai me quebrar
You'll just make me stronger than I was
Você só vai me deixar mais forte do que eu era
Before I let you, I bet you I'll be just fine without you
Antes de deixar você, aposto que ficarei bem sem você
And if I stumble, I won't crumble
E se eu tropeçar, não vou desmoronar
I'll get back up and uhhh
Eu vou voltar e uhhh
And I'mma still be humble when I scream f**k you
E ainda serei humilde quando gritar, foda-se
Cause I'm stronger than I was
Porque sou mais forte do que era
You walked out, I almost died
Você saiu, eu quase morri
It was almost a homicide that you caused cause I was so traumatized
Foi quase um homicídio que você causou porque eu estava tão traumatizado
Felt like I was in for a long bus ride
Parecia que eu estava em uma longa viagem de ônibus
I'd rather die than you not be by my side
Prefiro morrer do que você não estar ao meu lado
Can't count how many times I vomited, cried
Não consigo contar quantas vezes vomitei, chorei
Go to my room, turn the radio on and hide, uh
Vá para o meu quarto, ligue o rádio e se esconda, uh
We were Bonnie and Clyde
Nós éramos Bonnie e Clyde
No, on the inside you were Jekyll and Hyde I
Não, por dentro você era Jekyll e Hyde I
Felt like my whole relationship with you was a lie
Parecia que todo o meu relacionamento com você era uma mentira
It was you and I, why did I think it was ride or die?
Éramos você e eu, por que pensei que era cavalgar ou morrer?
Cause if you could've took my life you would've
Porque se você pudesse ter tirado minha vida, você teria
It's like you put a knife to my chest and pushed it right through to the
É como se você colocasse uma faca no meu peito e a empurrasse direto para o
Other side of my pack and stuck a spike, too, should've
Do outro lado da minha mochila e enfiei uma estaca também, deveria ter
Put up more of a fight, but I couldn't at the time
Lutei mais, mas não consegui na hora
No one could hurt me like you could've
Ninguém poderia me machucar como você poderia ter
Take you back now, what's the likelihood of that?
Leve você de volta agora, qual é a probabilidade disso?
Bite me, b**ch, chewing on a nineteen footer
Morda-me, vadia, mastigando um rodapé de dezenove pés
Cause this morning I finally stood up
Porque esta manhã eu finalmente me levantei
Held my chin up, finally showed a sign of life in me for the
Levantei meu queixo, finalmente mostrei um sinal de vida em mim pelo
First time since you left me and left me with nothing but shattered dreams
Primeira vez desde que você me deixou e me deixou com nada além de sonhos desfeitos
And a life we could've had and we could've been
E uma vida que poderíamos ter tido e poderíamos ter sido
But I'm breaking out of this slump I'm in
Mas estou saindo dessa crise em que estou
Pulling myself out of the dumps once again
Me tirando da lixeira mais uma vez
I'm getting up once and for all, f**k this sh*t
Vou me levantar de uma vez por todas, foda-se essa merda
I'mma be late for the pity party
Vou me atrasar para a festa da pena
But you're never gonna beat me to the f**king punch again
Mas você nunca mais vai me vencer com a porra do soco
Took it on the chin like a champ so don't lump me in with the chumpy ends
Levei no queixo como um campeão, então não me encha com as pontas grossas
I'm done being your punching bag
Cansei de ser seu saco de pancadas
It was the November 31st today, would've been our anniversary
Hoje era 31 de novembro, teria sido nosso aniversário
Two years, but you left on the first of May
Dois anos, mas você partiu no dia primeiro de maio
I wrote it on the calender, was gonna call, but couldn't think of the words to say
Eu escrevi no calendário, ia ligar, mas não consegui pensar nas palavras para dizer
But it came to me just now, so I put 'em in a verse to lay
Mas me ocorreu agora mesmo, então coloquei-os em um verso para colocar
And I thank you cause you made me a better person than I was
E eu agradeço porque você me tornou uma pessoa melhor do que eu era
But I hate you cause you drained me
Mas eu te odeio porque você me drenou
I gave you all, you gave me none
Eu te dei tudo, você não me deu nada
But if you blame me, you're crazy
Mas se você me culpar, você está louco
And after all that's said and done
E depois de tudo o que foi dito e feito
I'm still angry, yeah, I maybe
Ainda estou com raiva, sim, talvez
I may never trust someone
Talvez eu nunca confie em alguém
But you won't break me
Mas você não vai me quebrar
You'll just make me stronger than I was
Você só vai me deixar mais forte do que eu era
Before I let you, I bet you I'll be just fine without you
Antes de deixar você, aposto que ficarei bem sem você
And if I stumble, I won't crumble
E se eu tropeçar, não vou desmoronar
I'll get back up and uhhh
Eu vou voltar e uhhh
And I'mma still be humble when I scream f**k you
E ainda serei humilde quando gritar, foda-se
Cause I'm stronger than I was.
Porque sou mais forte do que era.
Hope it was helpful (:
Espero que tenha sido útil (:
Yannonair
Yannonair

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.