Survival Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eminem – przetrwanie
by Eminem
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The chord progression throughout the song is:
Progresja akordów w całym utworze jest następująca:
You strum every cord once except the A#m which you do twice.
Uderzasz raz w każdą strunę, z wyjątkiem A#m, który robisz dwa razy.
Hook: Liz Rodrigues
Hak: Liz Rodrigues
This is survival of the fittest
To jest przetrwanie najsilniejszych
This is do or die
To jest zrób albo giń
This is the winner takes it all
To zwycięzca bierze wszystko
So take it all
Więc weź to wszystko
Wasn't ready to being a millionaire, I was ill-prepared
Nie byłem gotowy na bycie milionerem, byłem źle przygotowany
I was prepared to be ill though, the skill was there
Byłem jednak przygotowany na chorobę, umiejętności były dostępne
From the beginning, it wasn't 'bout the ends
Od początku nie chodziło o końcówki
It was 'bout busting raps and standing for something, fuck an acronym
Chodziło o łamanie rapu i opowiadanie się za czymś, pieprzyć akronim
Cut the fucking act like you're happy, I'm fucking back again
Przestań udawać, że jesteś szczęśliwy, znowu, kurwa, wracam
With another anthem, why stop when it doesn't have to end?
Z kolejnym hymnem, po co przerywać, skoro nie musi się kończyć?
It ain't over 'til I say it's over ? enough when I say enough
To nie koniec, dopóki nie powiem, że to koniec? wystarczy, kiedy powiem dość
Throw me to them wolves and close the gate up
Rzuć mnie na pożarcie wilkom i zamknij bramę
I'm afraid of what'll happen to them wolves
Boję się, co się stanie z tymi wilkami
When the thought of being thrown into an alligator pit, I salivated it
Na myśl o wrzuceniu do jamy aligatora ślinka mi się śliniła
Weight is up, hands up like it's 12 noon, nah, homie
Waga w górę, ręce do góry, jakby było 12 w południe, nie, ziomek
Hold them bitches straight up, up wave 'em 'til you dislocate a rotator cuff
Trzymaj te suki prosto w górę i machaj nimi w górę, aż zwichniesz stożek rotatorów
Came up rough, came to ruffle feathers, nah, egos
Zrobiłem się szorstki, potargałem pióra, nie, ego
I ain't deflate enough, last chance to make this whole stadium erupt
Nie mam dość spuszczenia powietrza, ostatnia szansa na wybuch całego stadionu
I can see the finish line with each line that I finish
Z każdą linią, którą ukończę, widzę linię mety
I'm so close to my goals I can almost pole vault over the goal post
Jestem tak blisko celu, że prawie mogę skoczyć o tyczce nad słupkiem bramki
And if I don't got enough in the tank, maybe I can just siphon enough
A jeśli nie mam wystarczającej ilości w zbiorniku, może uda mi się po prostu wyssać wystarczającą ilość
To fill up this last can, man will I survive in this climate or what?
Żeby zapełnić tę ostatnią puszkę, człowieku, czy ja przeżyję w tym klimacie czy co?
They said I was washed up, and got a blood bath
Powiedzieli, że zostałem umyty i oblany krwią
I'm not a rapper, I'm an adapter, I can adjust
Nie jestem raperem, jestem adapterem, potrafię się dostosować
Plus I can just walk up to a mic and just bust
Poza tym mogę po prostu podejść do mikrofonu i po prostu wpaść
So floor's open if you'd like to discuss
Więc piętro jest otwarte, jeśli chcesz porozmawiać
Top 5 in this mothafucka and if I don't make the cut
Top 5 w tym skurwielu i jeśli nie przejdę
What, like I give a fuck, I'mma light this bitch up like I'm driving a truck
A co, mam to w dupie, podpalę tę sukę, jakbym prowadził ciężarówkę
To the side of a pump, 0 to 60 hop in and gun it
Z boku pompy, wskocz od 0 do 60 i strzel
Like G-Unit without the hyphen, I'm hyping 'em up
Podobnie jak G-Unit bez łącznika, podkręcam je
And if there should ever come a time where my life's in a rut
I jeśli kiedykolwiek nadejdzie czas, kiedy moje życie popadnie w rutynę
And I look like I might just give up, eh you might've mistook
I wyglądam, jakbym miała się poddać, co, mogłeś się mylić
Me for bowing out I ain't taking a bow, I'm stabbing myself
Ja za to, że się kłaniam. Nie kłaniam się, wbijam sobie nóż
With a fucking knife in the gut, while I'm wiping my butt!
Z pieprzonym nożem w brzuchu, podczas gdy ja podcieram tyłek!
Cause I just shitted on the mic, and like getting cut
Bo właśnie nasrałem do mikrofonu i lubię być cięty
I get excited at the sight of my blood, you're in a fight with a nut
Podniecam się na widok mojej krwi, walczysz z wariatem
Cause I'mma fight 'til I die or win
Bo będę walczyć, aż umrę lub wygram
Biting the dust it'll just make me angrier, wait
Gryzienie kurzu sprawi, że będę jeszcze bardziej zły, czekaj
Let me remind you of what got me this far, picture me quitting
Pozwól, że przypomnę Ci, co doprowadziło mnie tak daleko, wyobraź sobie, że odchodzę
Now draw a circle around it and put a line through it, slut
Teraz narysuj wokół niego okrąg i przekreśl przez niego linię, dziwko
It's survival of what?
To przetrwanie czego?
So get your ideas, stack your ammo
Więc zrealizuj swoje pomysły, ułóż amunicję
But don't come unless you come to battle, I'm mad now jump in the saddle
Ale nie przychodź, chyba że przyjdziesz na bitwę, jestem szalony, wskocz teraz w siodło
This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit
To jest to, co jesz, śpisz, sikasz i srasz
Lift, breathe, your whole existence just consists of this
Podnoś się, oddychaj, całe twoje istnienie składa się z tego
Refuse to quit, fuse is lit, can't diffuse the wick
Odmawiaj rezygnacji, zapala się bezpiecznik, nie można rozproszyć knota
I don't do this music shit, I lose my shit
Nie zajmuję się tym muzycznym gównem, tracę swoje gówno
Ain't got shit to lose, it's the moment of truth
Nie mam nic do stracenia, to chwila prawdy
It's all I know how to do, as soon as I get thrown in the booth, I spit
Tylko tyle umiem, jak tylko mnie wrzucą do kabiny, pluję
But my respect is overdue, I'm showing you the flow no one do
Ale mój szacunek się spóźnił, pokazuję ci flow, jakiego nikt nie robi
Cause I don't own no diploma for school, I quit!
Ponieważ nie mam dyplomu ukończenia szkoły, rezygnuję!
So there's nothing for me to fall back on, I know no other trades
Nie mam więc na czym się oprzeć, nie znam innych zawodów
So you'd better trade your fucking mics in for some tool-box-es
Więc lepiej zamień swoje pieprzone mikrofony na jakieś skrzynki z narzędziami
Cause you'll never take my pride from me
Bo nigdy nie odbierzesz mi mojej dumy
It'll have to be pried from me, so pull out your pliers and your screwdri-vers
Trzeba będzie to ode mnie wyciągnąć, więc wyciągnij szczypce i śrubokręty
But I want you to doubt me, I don't want you to buh-lieve
Ale chcę, żebyś we mnie wątpił, nie chcę, żebyś kłamał
Cause this is something that I must use to suc-ceed
Ponieważ jest to coś, czego muszę użyć, aby odnieść sukces
And if you don't like me then fuck you!
A jeśli mnie nie lubisz, to spierdalaj!
Self es-teem must be fucking shooting through-the-roof cause trust me
Pewność siebie musi, kurwa, strzelać przez dach, bo zaufaj mi
My skin is too thick and bul-let proof to touch me
Moja skóra jest zbyt gruba i kuloodporna, żeby mnie dotknąć
I can see why the fuck I disgust you
Rozumiem, dlaczego, do cholery, cię obrzydzam
I must be a-llergic to failure cause everytime I come close to it
Chyba mam alergię na niepowodzenia, bo za każdym razem, gdy się do nich zbliżam
I just sneeze, I just go atchoo then achieve!
Po prostu kicham, po prostu idę i osiągam!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.