Anla ( Sehabe ) Liedtext Deutsche Übersetzung

Emir Can İğrek – Verstehen (Sehabe)

by Emir Can İğrek

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emir Can İğrek Anla ( Sehabe )

Yine kendime seni anlattım gecenini üçündeydi
Ich habe mir noch einmal von dir erzählt, es war am dritten Abend
Seni baş ucumda ararken hep dilimin ucundaydın
Während ich an meinem Bett nach dir suchte, warst du mir immer auf der Zunge.
Bana odun musun dediler, dün oldum bu yüzden hep
Sie fragten mich, ob ich Holz sei, ich war gestern, deshalb habe ich immer
Senden yanayım kül oldum bu yüzden
Ich bin auf deiner Seite, deshalb werde ich zu Asche
Sen bi' güzel kadındın unutmak inanındı
Du warst eine wunderschöne Frau, es war schwer zu vergessen
Sana hiç kızmamam bi adımdın artık
Ich werde dir nie böse sein, du bist einen Schritt von mir entfernt
O kaldırımın subay selamında tuzak var
Es gibt eine Falle im Gruß des Offiziers auf diesem Bürgersteig
Her zaman yanındayım ama uzaktan
Ich bin immer bei dir, aber aus der Ferne
Sen bi güldün papatyalar öldü artık
Du hast nur gelacht und die Gänseblümchen sind jetzt tot
Seviyor olmalıydın, dikenlendi gönlüm
Du musst geliebt haben, mein Herz schmerzte
Sevmiyor diye koparılan bu yaprak küstah
Dieses Blatt, das gepflückt wurde, weil es ihm nicht gefällt, ist unverschämt.
Saf direk bakış açıma geometri düşman
Die Geometrie ist der Feind meiner rein direkten Perspektive
Ve inan aramızda bi fark vardı
Und glauben Sie mir, es gab einen Unterschied zwischen uns
Siz çocuktunuz, ben hep çocuk kaldım
Du warst ein Kind, ich bin immer ein Kind geblieben
Gel beraber büyümeyelim yaşın sarmadan
Komm, lass uns zusammen erwachsen werden, bevor du älter wirst
Keşke birazcık düşünüp taşınsan bana
Ich wünschte, du würdest ein wenig an mich denken.
Bozuk trenler gibi
wie kaputte Züge
Unutmuşum seferleri
Ich habe die Expeditionen vergessen
Neden silmem her şeyi
Warum lösche ich nicht alles?
Bu aşk benim en temiz kirim
Diese Liebe ist mein reinster Dreck
Sen kapandığım devir
Du bist die Zeit, in der ich schließe
Artık yerin yurdun değil
Dein Ort ist nicht länger deine Heimat
Yağmur silse kederlenir
Wenn der Regen es wegwischt, wird es traurig sein
Bu aşk benim en temiz kirim anla
Diese Liebe ist mein reinster Dreck, verstehen Sie
Sorularına dayandım yine dün gibiydim aşk
Ich habe deine Fragen ertragen, es war wie gestern, Liebes
Üç harfliydi, dogmaydı, din gibiydi
Es waren drei Buchstaben, es war ein Dogma, es war wie eine Religion
Kalabalık bakışınla sarhoş numarası yaptın ama
Du hast mit deinem überfüllten Blick so getan, als wärst du betrunken, aber
Ya bırak şimdi cin gibiydin
Lass es jetzt, du warst wie ein Geist
Ben gece gibi karanlıkken sen ay gibi karbeyazı
Während ich dunkel bin wie die Nacht, bist du so weiß wie der Mond
O kadar güzelsin ki seni seven kalbe yazık
Du bist so schön, dass es Mitleid mit dem Herzen ist, das dich liebt
Sonbaharım yeşil aklıma geliyor özlüyorum deyişin
Mein Herbst ist grün, ich erinnere mich an deinen Spruch „Ich vermisse dich“
İki seçenek var ya unut ya bul onu
Es gibt zwei Möglichkeiten: vergessen oder finden.
Bir ikindi sonrası sevmeye geç kaldım
Nach einem Nachmittag kam ich zu spät zum Lieben
Kaskosuz bu yolum virajlarla dolu
Ohne Versicherung ist mein Weg voller Wendungen
Kalbimden bi kaza çıkacak umarım kabul olur
Es wird einen Unfall in meinem Herzen geben, ich hoffe, dass er akzeptiert wird
Senden sonra herkese inadım oldu
Nach dir habe ich an alle geglaubt.
Senden sonra umudumun içi yetmedi
Nach dir war meine Hoffnung nicht genug
İlk görüşte nefrete inanır oldum
Ich begann auf den ersten Blick an Hass zu glauben
Beni öyle bir unuttun ki iki etmedin
Du hast mich so sehr vergessen, dass du nicht einmal zwei gemacht hast
Bozuk trenler gibi
wie kaputte Züge
Unutmuşum seferleri
Ich habe die Expeditionen vergessen
Neden silmem her şeyi
Warum lösche ich nicht alles?
Bu aşk benim en temiz kirim
Diese Liebe ist mein reinster Dreck
Sen kapandığım devir
Du bist die Zeit, in der ich schließe
Artık yerin yurdun değil
Dein Ort ist nicht länger deine Heimat
Yağmur silse kederlenir
Wenn der Regen es wegwischt, wird es traurig sein
Bu aşk benim en temiz kirim anla
Diese Liebe ist mein reinster Dreck, verstehen Sie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.