Anla ( Sehabe ) Testo Traduzione Italiana
Emir Can İğrek - Capire (Sehabe)
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yine kendime seni anlattım gecenini üçündeydi
Mi sono raccontato di nuovo di te, era il tre della notte
Seni baş ucumda ararken hep dilimin ucundaydın
Mentre ti cercavo accanto al mio letto, eri sempre sulla punta della mia lingua.
Bana odun musun dediler, dün oldum bu yüzden hep
Mi hanno chiesto se ero legno, lo ero ieri ecco perchè sempre
Senden yanayım kül oldum bu yüzden
Sono dalla tua parte, ecco perché sono ridotto in cenere
Sen bi' güzel kadındın unutmak inanındı
Eri una donna bellissima, era difficile dimenticarla
Sana hiç kızmamam bi adımdın artık
Non mi arrabbierò mai con te, sei ad un passo da me
O kaldırımın subay selamında tuzak var
C'è una trappola nel saluto dell'ufficiale di quel marciapiede
Her zaman yanındayım ama uzaktan
Sono sempre con te, ma a distanza
Sen bi güldün papatyalar öldü artık
Hai appena riso e le margherite adesso sono morte
Seviyor olmalıydın, dikenlendi gönlüm
Devi aver amato, il mio cuore era commosso
Sevmiyor diye koparılan bu yaprak küstah
Questa foglia che è stata strappata perché non le piace è insolente.
Saf direk bakış açıma geometri düşman
La geometria è nemica della mia prospettiva pura e diretta
Ve inan aramızda bi fark vardı
E credimi, c'era una differenza tra noi
Siz çocuktunuz, ben hep çocuk kaldım
Tu eri un bambino, io sono sempre rimasto bambino
Gel beraber büyümeyelim yaşın sarmadan
Dai, cresciamo insieme prima che tu invecchi
Keşke birazcık düşünüp taşınsan bana
Vorrei che mi pensassi un po'.
Bozuk trenler gibi
come treni rotti
Unutmuşum seferleri
Avevo dimenticato le spedizioni
Neden silmem her şeyi
Perchè non cancello tutto?
Bu aşk benim en temiz kirim
Questo amore è la mia sporcizia più pulita
Sen kapandığım devir
Sei il momento in cui chiudo
Artık yerin yurdun değil
Il tuo posto non è più la tua patria
Yağmur silse kederlenir
Se la pioggia lo spazza via, sarà triste
Bu aşk benim en temiz kirim anla
Questo amore è la mia sporcizia più pulita, capisci
Sorularına dayandım yine dün gibiydim aşk
Ho sopportato le tue domande, era come ieri, amore
Üç harfliydi, dogmaydı, din gibiydi
Erano tre lettere, era un dogma, era come una religione
Kalabalık bakışınla sarhoş numarası yaptın ama
Hai finto di essere ubriaco con il tuo sguardo affollato ma
Ya bırak şimdi cin gibiydin
Lascia perdere adesso, eri come un genio
Ben gece gibi karanlıkken sen ay gibi karbeyazı
Mentre io sono scuro come la notte, tu sei bianco come la luna
O kadar güzelsin ki seni seven kalbe yazık
Sei così bella che è un peccato per il cuore che ti ama
Sonbaharım yeşil aklıma geliyor özlüyorum deyişin
Il mio autunno è verde, ricordo che hai detto "mi manchi"
İki seçenek var ya unut ya bul onu
Ci sono due opzioni: dimenticarlo o trovarlo.
Bir ikindi sonrası sevmeye geç kaldım
Ero in ritardo per amare dopo un pomeriggio
Kaskosuz bu yolum virajlarla dolu
Senza assicurazione, questa mia strada è piena di curve e tornanti
Kalbimden bi kaza çıkacak umarım kabul olur
Ci sarà un incidente nel mio cuore, spero che venga accettato
Senden sonra herkese inadım oldu
Dopo di te ho creduto in tutti.
Senden sonra umudumun içi yetmedi
Dopo di te, la mia speranza non è bastata
İlk görüşte nefrete inanır oldum
Ho iniziato a credere nell'odio a prima vista
Beni öyle bir unuttun ki iki etmedin
Mi hai dimenticato così tanto che non ne hai fatti nemmeno due
Bozuk trenler gibi
come treni rotti
Unutmuşum seferleri
Avevo dimenticato le spedizioni
Neden silmem her şeyi
Perchè non cancello tutto?
Bu aşk benim en temiz kirim
Questo amore è la mia sporcizia più pulita
Sen kapandığım devir
Sei il momento in cui chiudo
Artık yerin yurdun değil
Il tuo posto non è più la tua patria
Yağmur silse kederlenir
Se la pioggia lo spazza via, sarà triste
Bu aşk benim en temiz kirim anla
Questo amore è la mia sporcizia più pulita, capisci
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
