Anla ( Sehabe ) Letras Tradução em Português
Emir Can İğrek - Entenda (Sehabe)
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yine kendime seni anlattım gecenini üçündeydi
Eu disse a mim mesmo sobre você de novo, foi no terceiro dia da noite
Seni baş ucumda ararken hep dilimin ucundaydın
Enquanto eu te procurava ao lado da minha cama, você estava sempre na ponta da minha língua.
Bana odun musun dediler, dün oldum bu yüzden hep
Me perguntaram se eu era madeira, fui ontem por isso sempre
Senden yanayım kül oldum bu yüzden
Estou do seu lado, é por isso que virei cinzas
Sen bi' güzel kadındın unutmak inanındı
Você era uma mulher linda, foi difícil esquecer
Sana hiç kızmamam bi adımdın artık
Eu nunca vou ficar com raiva de você, você está a um passo de mim
O kaldırımın subay selamında tuzak var
Há uma armadilha na saudação do oficial daquela calçada
Her zaman yanındayım ama uzaktan
Estou sempre com você, mas à distância
Sen bi güldün papatyalar öldü artık
Você apenas riu e as margaridas estão mortas agora
Seviyor olmalıydın, dikenlendi gönlüm
Você deve ter amado, meu coração estava picado
Sevmiyor diye koparılan bu yaprak küstah
Essa folha que foi arrancada porque não gosta é insolente.
Saf direk bakış açıma geometri düşman
A geometria é inimiga da minha perspectiva pura e direta
Ve inan aramızda bi fark vardı
E acredite, havia uma diferença entre nós
Siz çocuktunuz, ben hep çocuk kaldım
Você era uma criança, eu sempre fui uma criança
Gel beraber büyümeyelim yaşın sarmadan
Vamos, vamos crescer juntos antes de você envelhecer
Keşke birazcık düşünüp taşınsan bana
Eu gostaria que você pensasse um pouco em mim.
Bozuk trenler gibi
como trens quebrados
Unutmuşum seferleri
esqueci as expedições
Neden silmem her şeyi
Por que não apago tudo?
Bu aşk benim en temiz kirim
Esse amor é minha sujeira mais limpa
Sen kapandığım devir
Você é o momento em que eu fecho
Artık yerin yurdun değil
Seu lugar não é mais sua terra natal
Yağmur silse kederlenir
Se a chuva enxugar, será triste
Bu aşk benim en temiz kirim anla
Esse amor é minha sujeira mais limpa, entenda
Sorularına dayandım yine dün gibiydim aşk
Aguentei suas perguntas, foi como se fosse ontem, amor
Üç harfliydi, dogmaydı, din gibiydi
Eram três letras, era dogma, era como religião
Kalabalık bakışınla sarhoş numarası yaptın ama
Você fingiu estar bêbado com seu olhar lotado, mas
Ya bırak şimdi cin gibiydin
Deixe agora, você era como um gênio
Ben gece gibi karanlıkken sen ay gibi karbeyazı
Enquanto estou escuro como a noite, você é tão branco quanto a lua
O kadar güzelsin ki seni seven kalbe yazık
Você é tão linda que dá pena do coração que te ama
Sonbaharım yeşil aklıma geliyor özlüyorum deyişin
Meu outono é verde, lembro de você dizer "Estou com saudades"
İki seçenek var ya unut ya bul onu
Existem duas opções: esquecer ou encontrar.
Bir ikindi sonrası sevmeye geç kaldım
Cheguei tarde para amar depois de uma tarde
Kaskosuz bu yolum virajlarla dolu
Sem seguro, esta minha estrada está cheia de voltas e reviravoltas
Kalbimden bi kaza çıkacak umarım kabul olur
Haverá um acidente em meu coração, espero que seja aceito
Senden sonra herkese inadım oldu
Depois de você, acreditei em todos.
Senden sonra umudumun içi yetmedi
Depois de você, minha esperança não foi suficiente
İlk görüşte nefrete inanır oldum
Comecei a acreditar no ódio à primeira vista
Beni öyle bir unuttun ki iki etmedin
Você me esqueceu tanto que nem fez dois
Bozuk trenler gibi
como trens quebrados
Unutmuşum seferleri
esqueci as expedições
Neden silmem her şeyi
Por que não apago tudo?
Bu aşk benim en temiz kirim
Esse amor é minha sujeira mais limpa
Sen kapandığım devir
Você é o momento em que eu fecho
Artık yerin yurdun değil
Seu lugar não é mais sua terra natal
Yağmur silse kederlenir
Se a chuva enxugar, será triste
Bu aşk benim en temiz kirim anla
Esse amor é minha sujeira mais limpa, entenda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
