Bıçaklandım Paroles Traduction Française
Emir Can İğrek - J'ai été poignardé
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gece vurur kıyılara
La nuit arrive sur les rivages
Gülüşünün fenerleri
Les phares de ton sourire
Hükümet bilse derdimi
Et si le gouvernement le savait ?
Gece açar tekelleri
Monopoles ouverts la nuit
Kafesine kuş olayım
Laisse-moi être un oiseau dans sa cage
Karakoluna suç olayım
Laisse-moi blâmer le commissariat de police
Yoluna asfalt olayım
Laisse-moi être l'asphalte sur ta route
Gel gel dinsin
Viens et laisse-le reposer
Of gel dinsin sancım
Oh viens, laisse ma douleur s'atténuer
Geberdim, öldüm, yandım
Je suis mort, je suis mort, j'ai brûlé
Bu aşkın elinden
De la main de cet amour
Bıçaklandım, bıçaklandım
J'ai été poignardé, j'ai été poignardé
Paldır küldür kaldırıldım
J'ai été soulevé tête baissée
Aldın aşkı attın aç köpeklere
Tu as pris l'amour et tu l'as jeté aux chiens affamés
Kaç tüfekle saldırıldı bak bu gönüle
Regardez combien de fusils ont été attaqués avec ce cœur
Baktım öylece...
Je viens de regarder...
Sadece sadece o güzel yüzün aklımı hırpaladı
C'est juste que ton beau visage m'a époustouflé
Her gece
tous les soirs
Her gece
tous les soirs
Her gece
tous les soirs
Of gel dinsin sancım
Oh viens, laisse ma douleur s'atténuer
Geberdim, öldüm, yandım
Je suis mort, je suis mort, j'ai brûlé
Bu aşkın elinden
De la main de cet amour
Bıçaklandım, bıçaklandım
J'ai été poignardé, j'ai été poignardé
Of gel dinsin sancım
Oh viens, laisse ma douleur s'atténuer
Geberdim, öldüm, yandım
Je suis mort, je suis mort, j'ai brûlé
Bu aşk tarafından
par cet amour
Bıçaklandım, bıçaklandım
J'ai été poignardé, j'ai été poignardé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
