Memur Paroles Traduction Française
Émir Can İğrek - Fonctionnaire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Affet, Bu Gece Seninle Olamayız Yine
Pardonne-moi, nous ne pouvons plus être avec toi ce soir
Birtakım Nefesler Var Ensemde
Il y a des respirations dans mon cou
Beni Düşünme Hiç, Bi' Süre Özleme
Ne pense pas du tout à moi, ne me manque pas pendant un moment
Bi' Şeyler Oldu
Quelque chose s'est passé
Etmedim Itaat, Geldi Memur "Yat" Dedi "Yat"
Je n'ai pas obéi, l'officier est venu et m'a dit "va te coucher"
Geçti Ömrüm, Yok, Bi' Rahat Etmedim Hâlâ
Ma vie est passée, non, je n'ai toujours pas de repos
Nerde Bi' Kabahat Orda Durdum
Où est la faute, je me suis arrêté là
"Yat" Dedi "Yat" Geçti Ömrüm
"Va te coucher" Il a dit "Va te coucher" Ma vie est passée
Yok, Bi' Rahat Etmedim Hâlâ
Non, je ne suis toujours pas à l'aise
Affet Bu Gece Yanında Uyuyamam Yine
Pardonne-moi, je ne peux plus dormir à côté de toi ce soir.
Yol Dönmek Yoktur Karakterimde
Il n'y a pas de retour en arrière dans mon personnage
Beni Düşünme Hiç, Bi' Süre Özleme
Ne pense pas du tout à moi, ne me manque pas pendant un moment
Bi' Şeyler Oldu
Quelque chose s'est passé
NAKARAT
CHŒUR
Boyu Benden Küçük Üç Polis Çocuk Girmiş Omzuma
Trois policiers plus jeunes que moi sont venus sur mon épaule.
Saatim Üç Buçuk, Belki Onları Da Bekleyen Biri Var
Il est trois heures et demie, peut-être qu'il y a quelqu'un qui les attend aussi
Belki Bir Gece Belki Fazlası
Peut-être une nuit, peut-être plus
Bu Da Modern Çağın Yaslı Türküsü
C'est la ballade de deuil de l'ère moderne
Bil Ki Bir Yerde Dinleyenler Var
Sache que quelque part il y a des gens qui écoutent
NAKARAT
CHŒUR
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
