Symphonic Paroles Traduction Française

Emm Gryner - Symphonique

by Emm Gryner

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emm Gryner Symphonic

For this song you can use capo 1 or 3, it makes the song look more special :)
Pour cette chanson, vous pouvez utiliser le capodastre 1 ou 3, cela rend la chanson plus spéciale :)
Emm Gryner - Symphonic
Emm Gryner - Symphonique
You're running through the underground, hiding your real first name
Tu cours dans le métro en cachant ton vrai prénom
I always said you were the real star, you move like a hurricane
J'ai toujours dit que tu étais la vraie star, tu bouges comme un ouragan
Through the pain
A travers la douleur
You said don't forget about me, don't forget about me
Tu as dit ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Like I'd ever forget about you
Comme si je t'oublierais un jour
How could I just change my mind?
Comment pourrais-je simplement changer d’avis ?
When all the sun shines down on you
Quand tout le soleil brille sur toi
Everyone's a lie but you're so true
Tout le monde ment mais tu es tellement vrai
You're symphonic, you're the light of the moon
Tu es symphonique, tu es la lumière de la lune
How could I forget you?
Comment pourrais-je t'oublier ?
There's a whisper in the limo, thousands of miles away
Il y a un murmure dans la limousine, à des milliers de kilomètres
But there are no lies in your blue eyes, only a summer day
Mais il n'y a pas de mensonges dans tes yeux bleus, seulement un jour d'été
Oh a sweet summer day
Oh une douce journée d'été
When all the sun shines down on you
Quand tout le soleil brille sur toi
Everyone's a lie but you're so true
Tout le monde ment mais tu es tellement vrai
You're symphonic, you're the light of the moon
Tu es symphonique, tu es la lumière de la lune
How could I forget you?
Comment pourrais-je t'oublier ?
You're a star, a dream that never ends, fireworks around the bend
Tu es une star, un rêve qui ne finit jamais, un feu d'artifice au détour
An angel on the river Thames
Un ange sur la Tamise
You must know you're all the lights on new years eve
Tu dois savoir que tu es toutes les lumières du réveillon du nouvel an
Quiet on the raging sea
Calme sur la mer déchaînée
How could I forget you?
Comment pourrais-je t'oublier ?
How could I forget you?
Comment pourrais-je t'oublier ?
Instrumental : G | C / D :||
Instrumentale : Sol | C/D :||
You said don't forget about me, don't forget about me
Tu as dit ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Like I'd ever forget about you
Comme si je t'oublierais un jour
How could I just change my mind?
Comment pourrais-je simplement changer d’avis ?
When all the sun shines down on you
Quand tout le soleil brille sur toi
Everyone's a lie but you're so true
Tout le monde ment mais tu es tellement vrai
You're symphonic, you're the light of the moon
Tu es symphonique, tu es la lumière de la lune
How could I forget you?
Comment pourrais-je t'oublier ?
When all the sun shines down on you
Quand tout le soleil brille sur toi
Everyone's a lie but you're so true
Tout le monde ment mais tu es tellement vrai
You're symphonic, you're the light of the moon
Tu es symphonique, tu es la lumière de la lune
How could I forget you?
Comment pourrais-je t'oublier ?
You said don't forget about me, don't forget about me
Tu as dit ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
(Agnes Tab)
(Onglet Agnès)
http://emmgryner.com/
http://emmgryner.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.