Dimentico tutto Liedtext Deutsche Übersetzung
Emma – ich vergesse alles
by Emma
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Il sorriso non lo perder mai
Verliere niemals dein Lächeln
qualunque cosa ti accada
was auch immer mit dir passiert
qualcosa ti inventerai
Du wirst schon etwas herausfinden
non la vedi ma la tua strada
Du siehst es nicht, sondern auf deine Weise
e quando ti accorgerai
und wann du es merkst
ti sembrer un'altra storia
Es wird Ihnen wie eine andere Geschichte vorkommen
e quella che lascerai
und der, den du verlassen wirst
e non si toglie pi
und es lässt sich nicht mehr abnehmen
l'avere della paura
Angst haben
a meno che tu non ricordi com'era
es sei denn, du erinnerst dich daran, wie es war
qua a subirci ancora tante volte
hier, um uns noch viele Male zu leiden
questa vita forte
dieses starke Leben
trova le risposte
Finden Sie die Antworten
E tanto dimentico tutto
Und ich vergesse sowieso alles
dimentico tutti
Ich vergesse alle
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
die Orte, die ich gesehen habe, die Dinge, die ich gesagt habe
i sogni distrutti
zerstörte Träume
la storia non la memoria, ma la parola
Geschichte ist keine Erinnerung, sondern das Wort
non vedi che cosa rifletti
Du siehst nicht, was du widerspiegelst
sopra un mare di specchi si vola
Wir fliegen über ein Meer aus Spiegeln
il tramonto lo guarderai
Du wirst den Sonnenuntergang beobachten
come fosse l'ultimo al mondo
als wäre er der letzte auf der Welt
e negli occhi che rimarrai
und in den Augen wirst du bleiben
come fossi l'unica al mondo
als ob ich der Einzige auf der Welt wäre
e se il tempo lo stringi in mano
und wenn du die Zeit in deinen Händen hältst
il giorno dura un secondo
Der Tag dauert eine Sekunde
tu sempre pi lontano
Du bist immer weiter weg
e tutto il bene sei tu
und alles Gute bist du
perch il destino ci spezza
weil das Schicksal uns bricht
e perch non vuoi pi
und weil du es nicht mehr willst
pi nessuna tristezza
keine Traurigkeit mehr
qua a subirci ancora tante volte
hier, um uns noch viele Male zu leiden
questa vita forte
dieses starke Leben
trova le risposte
Finden Sie die Antworten
E tanto dimentico tutto
Und ich vergesse sowieso alles
dimentico tutti
Ich vergesse alle
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
die Orte, die ich gesehen habe, die Dinge, die ich gesagt habe
i sogni distrutti
zerstörte Träume
la storia non la memoria, ma la parola
Geschichte ist keine Erinnerung, sondern das Wort
non vedi che cosa rifletti
Du siehst nicht, was du widerspiegelst
sopra un mare di specchi si vola
Wir fliegen über ein Meer aus Spiegeln
Io, lei, voi
Ich, sie, du
la mia vita e la tua vita
mein Leben und dein Leben
qui morirei domani
Ich würde morgen hier sterben
dai non dire cos
Komm schon, sag das nicht
guarda in alto con la testa fammi di s
Schau mit deinem Kopf nach oben und sag „Ja“ zu mir
qui ora adesso poi so che cos' che vuoi
Jetzt hier, dann weiß ich, was du willst
l'alluvione su di noi
die Flut über uns
stringimi pi che puoi
halte mich so fest wie du kannst
fuori il tempo sta finendo
Draußen läuft die Zeit davon
non parlare se non vuoi
rede nicht, wenn du nicht willst
chiudi gli occhi d'ora in poi
Schließe von nun an deine Augen
d'ora in poi
von nun an
qua a subirci ancora tante volte
hier, um uns noch viele Male zu leiden
questa vita forte
dieses starke Leben
trova le risposte
Finden Sie die Antworten
E tanto dimentico tutto
Und ich vergesse sowieso alles
dimentico tutti
Ich vergesse alle
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
die Orte, die ich gesehen habe, die Dinge, die ich gesagt habe
i sogni distrutti
zerstörte Träume
la storia non la memoria, ma la parola
Geschichte ist keine Erinnerung, sondern das Wort
non vedi che cosa rifletti
Du siehst nicht, was du widerspiegelst
sopra un mare di specchi si vola
Wir fliegen über ein Meer aus Spiegeln
E tanto dimentico tutto
Und ich vergesse sowieso alles
dimentico tutti
Ich vergesse alle
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
die Orte, die ich gesehen habe, die Dinge, die ich gesagt habe
i sogni distrutti
zerstörte Träume
la storia non la memoria, ma la parola
Geschichte ist keine Erinnerung, sondern das Wort
non vedi che cosa rifletti
Du siehst nicht, was du widerspiegelst
sopra un mare di specchi si vola
Wir fliegen über ein Meer aus Spiegeln
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
