Dimentico tutto Paroles Traduction Française

Emma - j'oublie tout

by Emma

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emma Dimentico tutto

Il sorriso non lo perder mai
Ne perds jamais ton sourire
qualunque cosa ti accada
quoi qu'il t'arrive
qualcosa ti inventerai
tu trouveras quelque chose
non la vedi ma la tua strada
tu ne le vois pas mais à ta façon
e quando ti accorgerai
et quand tu réaliseras
ti sembrer un'altra storia
cela vous semblera être une autre histoire
e quella che lascerai
et celui que tu quitteras
e non si toglie pi
et on ne peut plus l'enlever
l'avere della paura
avoir peur
a meno che tu non ricordi com'era
à moins que tu te souviennes de ce que c'était
qua a subirci ancora tante volte
ici pour nous souffrir encore et encore
questa vita forte
cette vie forte
trova le risposte
trouver les réponses
E tanto dimentico tutto
Et j'oublie tout de toute façon
dimentico tutti
j'oublie tout le monde
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
les endroits que j'ai vus, les choses que j'ai dites
i sogni distrutti
rêves détruits
la storia non la memoria, ma la parola
l'histoire n'est pas la mémoire, mais la parole
non vedi che cosa rifletti
tu ne vois pas ce que tu reflètes
sopra un mare di specchi si vola
nous survolons une mer de miroirs
il tramonto lo guarderai
tu regarderas le coucher du soleil
come fosse l'ultimo al mondo
comme s'il était le dernier au monde
e negli occhi che rimarrai
et dans les yeux que tu resteras
come fossi l'unica al mondo
comme si j'étais le seul au monde
e se il tempo lo stringi in mano
et si tu tiens le temps entre tes mains
il giorno dura un secondo
la journée dure une seconde
tu sempre pi lontano
tu es de plus en plus loin
e tutto il bene sei tu
et tout le bien c'est toi
perch il destino ci spezza
parce que le destin nous brise
e perch non vuoi pi
et parce que tu n'en veux plus
pi nessuna tristezza
plus de tristesse
qua a subirci ancora tante volte
ici pour nous souffrir encore et encore
questa vita forte
cette vie forte
trova le risposte
trouver les réponses
E tanto dimentico tutto
Et j'oublie tout de toute façon
dimentico tutti
j'oublie tout le monde
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
les endroits que j'ai vus, les choses que j'ai dites
i sogni distrutti
rêves détruits
la storia non la memoria, ma la parola
l'histoire n'est pas la mémoire, mais la parole
non vedi che cosa rifletti
tu ne vois pas ce que tu reflètes
sopra un mare di specchi si vola
nous survolons une mer de miroirs
Io, lei, voi
Moi, elle, toi
la mia vita e la tua vita
ma vie et ta vie
qui morirei domani
Je mourrais ici demain
dai non dire cos
allez, ne dis pas ça
guarda in alto con la testa fammi di s
lève les yeux avec ta tête, dis-moi oui
qui ora adesso poi so che cos' che vuoi
ici maintenant maintenant alors je sais ce que tu veux
l'alluvione su di noi
le déluge sur nous
stringimi pi che puoi
serre-moi aussi fort que tu peux
fuori il tempo sta finendo
le temps presse dehors
non parlare se non vuoi
ne parle pas si tu ne veux pas
chiudi gli occhi d'ora in poi
ferme les yeux à partir de maintenant
d'ora in poi
à partir de maintenant
qua a subirci ancora tante volte
ici pour nous souffrir encore et encore
questa vita forte
cette vie forte
trova le risposte
trouver les réponses
E tanto dimentico tutto
Et j'oublie tout de toute façon
dimentico tutti
j'oublie tout le monde
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
les endroits que j'ai vus, les choses que j'ai dites
i sogni distrutti
rêves détruits
la storia non la memoria, ma la parola
l'histoire n'est pas la mémoire, mais la parole
non vedi che cosa rifletti
tu ne vois pas ce que tu reflètes
sopra un mare di specchi si vola
nous survolons une mer de miroirs
E tanto dimentico tutto
Et j'oublie tout de toute façon
dimentico tutti
j'oublie tout le monde
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
les endroits que j'ai vus, les choses que j'ai dites
i sogni distrutti
rêves détruits
la storia non la memoria, ma la parola
l'histoire n'est pas la mémoire, mais la parole
non vedi che cosa rifletti
tu ne vois pas ce que tu reflètes
sopra un mare di specchi si vola
nous survolons une mer de miroirs

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.