Dimentico tutto Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Emma – zapominam o wszystkim
by Emma
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Il sorriso non lo perder mai
Nigdy nie trać uśmiechu
qualunque cosa ti accada
cokolwiek ci się stanie
qualcosa ti inventerai
coś wymyślisz
non la vedi ma la tua strada
nie widzisz tego, ale na swój sposób
e quando ti accorgerai
i kiedy zdasz sobie sprawę
ti sembrer un'altra storia
będzie ci się to wydawać inną historią
e quella che lascerai
i ten, którego opuścisz
e non si toglie pi
i nie da się go już zdjąć
l'avere della paura
mając strach
a meno che tu non ricordi com'era
chyba że pamiętasz jak to było
qua a subirci ancora tante volte
tutaj, aby cierpieć nas jeszcze wiele razy
questa vita forte
to mocne życie
trova le risposte
znaleźć odpowiedzi
E tanto dimentico tutto
A i tak o wszystkim zapominam
dimentico tutti
Zapominam wszystkich
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
miejsca, które widziałem, rzeczy, które powiedziałem
i sogni distrutti
zniszczone marzenia
la storia non la memoria, ma la parola
historia to nie pamięć, ale słowo
non vedi che cosa rifletti
nie widzisz tego, co odzwierciedlasz
sopra un mare di specchi si vola
lecimy nad morzem luster
il tramonto lo guarderai
będziesz oglądać zachód słońca
come fosse l'ultimo al mondo
jakby był ostatni na świecie
e negli occhi che rimarrai
i w oczach, że pozostaniesz
come fossi l'unica al mondo
jakbym był jedyny na świecie
e se il tempo lo stringi in mano
i jeśli trzymasz czas w swoich rękach
il giorno dura un secondo
dzień trwa sekundę
tu sempre pi lontano
jesteś coraz dalej
e tutto il bene sei tu
i całe dobro to ty
perch il destino ci spezza
bo los nas łamie
e perch non vuoi pi
i dlatego, że już tego nie chcesz
pi nessuna tristezza
nigdy więcej smutku
qua a subirci ancora tante volte
tutaj, aby cierpieć nas jeszcze wiele razy
questa vita forte
to mocne życie
trova le risposte
znaleźć odpowiedzi
E tanto dimentico tutto
A i tak o wszystkim zapominam
dimentico tutti
Zapominam wszystkich
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
miejsca, które widziałem, rzeczy, które powiedziałem
i sogni distrutti
zniszczone marzenia
la storia non la memoria, ma la parola
historia to nie pamięć, ale słowo
non vedi che cosa rifletti
nie widzisz tego, co odzwierciedlasz
sopra un mare di specchi si vola
lecimy nad morzem luster
Io, lei, voi
Ja, ona, ty
la mia vita e la tua vita
moje życie i twoje życie
qui morirei domani
Umarłbym tu jutro
dai non dire cos
daj spokój, nie mów tak
guarda in alto con la testa fammi di s
spójrz w górę, podnieś głowę i powiedz mi „tak”.
qui ora adesso poi so che cos' che vuoi
tutaj, teraz, teraz, wtedy wiem, czego chcesz
l'alluvione su di noi
powódź na nas
stringimi pi che puoi
trzymaj mnie tak mocno, jak tylko możesz
fuori il tempo sta finendo
czas na zewnątrz ucieka
non parlare se non vuoi
nie rozmawiaj, jeśli nie chcesz
chiudi gli occhi d'ora in poi
od tej chwili zamknij oczy
d'ora in poi
od teraz
qua a subirci ancora tante volte
tutaj, aby cierpieć nas jeszcze wiele razy
questa vita forte
to mocne życie
trova le risposte
znaleźć odpowiedzi
E tanto dimentico tutto
A i tak o wszystkim zapominam
dimentico tutti
Zapominam wszystkich
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
miejsca, które widziałem, rzeczy, które powiedziałem
i sogni distrutti
zniszczone marzenia
la storia non la memoria, ma la parola
historia to nie pamięć, ale słowo
non vedi che cosa rifletti
nie widzisz tego, co odzwierciedlasz
sopra un mare di specchi si vola
lecimy nad morzem luster
E tanto dimentico tutto
A i tak o wszystkim zapominam
dimentico tutti
Zapominam wszystkich
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
miejsca, które widziałem, rzeczy, które powiedziałem
i sogni distrutti
zniszczone marzenia
la storia non la memoria, ma la parola
historia to nie pamięć, ale słowo
non vedi che cosa rifletti
nie widzisz tego, co odzwierciedlasz
sopra un mare di specchi si vola
lecimy nad morzem luster
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
