Dimentico tutto Versuri Traducere în Română

Emma - Am uitat totul

by Emma

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emma Dimentico tutto

Il sorriso non lo perder mai
Nu-ți pierde niciodată zâmbetul
qualunque cosa ti accada
orice ți s-ar întâmpla
qualcosa ti inventerai
iti vei da seama de ceva
non la vedi ma la tua strada
nu-l vezi, ci în felul tău
e quando ti accorgerai
si cand iti vei da seama
ti sembrer un'altra storia
ți se va părea o altă poveste
e quella che lascerai
iar cel pe care îl vei pleca
e non si toglie pi
și nu poate fi scos din nou
l'avere della paura
având frică
a meno che tu non ricordi com'era
dacă nu vă amintiți cum a fost
qua a subirci ancora tante volte
aici pentru a ne suferi de mai multe ori
questa vita forte
această viață puternică
trova le risposte
găsiți răspunsurile
E tanto dimentico tutto
Și oricum uit totul
dimentico tutti
ii uit pe toti
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
locurile pe care le-am văzut, lucrurile pe care le-am spus
i sogni distrutti
vise distruse
la storia non la memoria, ma la parola
istoria nu este memorie, ci cuvânt
non vedi che cosa rifletti
nu vezi ce reflecti
sopra un mare di specchi si vola
zburăm peste o mare de oglinzi
il tramonto lo guarderai
vei privi apusul
come fosse l'ultimo al mondo
de parcă ar fi ultimul din lume
e negli occhi che rimarrai
și în ochii că vei rămâne
come fossi l'unica al mondo
de parcă aș fi singurul din lume
e se il tempo lo stringi in mano
iar dacă ții timpul în mâini
il giorno dura un secondo
ziua durează o secundă
tu sempre pi lontano
esti din ce in ce mai departe
e tutto il bene sei tu
și tot binele ești tu
perch il destino ci spezza
pentru că soarta ne rupe
e perch non vuoi pi
si pentru ca nu mai vrei
pi nessuna tristezza
gata de tristețe
qua a subirci ancora tante volte
aici pentru a ne suferi de mai multe ori
questa vita forte
această viață puternică
trova le risposte
găsiți răspunsurile
E tanto dimentico tutto
Și oricum uit totul
dimentico tutti
ii uit pe toti
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
locurile pe care le-am văzut, lucrurile pe care le-am spus
i sogni distrutti
vise distruse
la storia non la memoria, ma la parola
istoria nu este memorie, ci cuvânt
non vedi che cosa rifletti
nu vezi ce reflecti
sopra un mare di specchi si vola
zburăm peste o mare de oglinzi
Io, lei, voi
Eu, ea, tu
la mia vita e la tua vita
viața mea și viața ta
qui morirei domani
Aș muri aici mâine
dai non dire cos
haide, nu spune asta
guarda in alto con la testa fammi di s
uita-te in sus cu capul spune-mi da
qui ora adesso poi so che cos' che vuoi
aici acum, atunci știu ce vrei
l'alluvione su di noi
potopul asupra noastră
stringimi pi che puoi
ține-mă cât poți de strâns
fuori il tempo sta finendo
timpul se scurge afară
non parlare se non vuoi
nu vorbi dacă nu vrei
chiudi gli occhi d'ora in poi
închide ochii de acum înainte
d'ora in poi
de acum înainte
qua a subirci ancora tante volte
aici pentru a ne suferi de mai multe ori
questa vita forte
această viață puternică
trova le risposte
găsiți răspunsurile
E tanto dimentico tutto
Și oricum uit totul
dimentico tutti
îi uit pe toți
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
locurile pe care le-am văzut, lucrurile pe care le-am spus
i sogni distrutti
vise distruse
la storia non la memoria, ma la parola
istoria nu este memorie, ci cuvânt
non vedi che cosa rifletti
nu vezi ce reflecti
sopra un mare di specchi si vola
zburăm peste o mare de oglinzi
E tanto dimentico tutto
Și oricum uit totul
dimentico tutti
ii uit pe toti
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
locurile pe care le-am văzut, lucrurile pe care le-am spus
i sogni distrutti
vise distruse
la storia non la memoria, ma la parola
istoria nu este memorie, ci cuvânt
non vedi che cosa rifletti
nu vezi ce reflecti
sopra un mare di specchi si vola
zburăm peste o mare de oglinzi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.