Dimentico tutto Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Emma-Her şeyi unutuyorum
by Emma
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Il sorriso non lo perder mai
Gülüşünü asla kaybetme
qualunque cosa ti accada
sana ne olursa olsun
qualcosa ti inventerai
bir şeyler çözeceksin
non la vedi ma la tua strada
onu görmüyorsun ama kendi yolun
e quando ti accorgerai
ve ne zaman fark edeceksin
ti sembrer un'altra storia
sana farklı bir hikaye gibi görünecek
e quella che lascerai
ve ayrılacağın kişi
e non si toglie pi
ve bir daha çıkarılamaz
l'avere della paura
korku duymak
a meno che tu non ricordi com'era
nasıl olduğunu hatırlamıyorsan
qua a subirci ancora tante volte
burada bize daha birçok kez acı çektirmek için buradasın
questa vita forte
bu güçlü hayat
trova le risposte
cevapları bul
E tanto dimentico tutto
Ve yine de her şeyi unutuyorum
dimentico tutti
Herkesi unutuyorum
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
Gördüğüm yerler, söylediğim şeyler
i sogni distrutti
yıkılan hayaller
la storia non la memoria, ma la parola
tarih hafıza değil, kelimedir
non vedi che cosa rifletti
yansıttığını görmüyorsun
sopra un mare di specchi si vola
aynalardan oluşan bir denizin üzerinden uçuyoruz
il tramonto lo guarderai
gün batımını izleyeceksin
come fosse l'ultimo al mondo
sanki dünyadaki son kişiymiş gibi
e negli occhi che rimarrai
ve kalacağın gözlerde
come fossi l'unica al mondo
sanki dünyada tek benmişim gibi
e se il tempo lo stringi in mano
ve eğer zamanı ellerinde tutarsan
il giorno dura un secondo
gün bir saniye sürer
tu sempre pi lontano
giderek daha da uzaklaşıyorsun
e tutto il bene sei tu
ve tüm iyi olan sensin
perch il destino ci spezza
çünkü kader bizi kırıyor
e perch non vuoi pi
ve çünkü artık onu istemiyorsun
pi nessuna tristezza
artık üzüntü yok
qua a subirci ancora tante volte
burada bize daha birçok kez acı çektirmek için buradasın
questa vita forte
bu güçlü hayat
trova le risposte
cevapları bul
E tanto dimentico tutto
Ve yine de her şeyi unutuyorum
dimentico tutti
Herkesi unutuyorum
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
Gördüğüm yerler, söylediğim şeyler
i sogni distrutti
yıkılan hayaller
la storia non la memoria, ma la parola
tarih hafıza değil, kelimedir
non vedi che cosa rifletti
yansıttığını görmüyorsun
sopra un mare di specchi si vola
aynalardan oluşan bir denizin üzerinden uçuyoruz
Io, lei, voi
Ben, o, sen
la mia vita e la tua vita
benim hayatım ve senin hayatın
qui morirei domani
yarın burada öleceğim
dai non dire cos
hadi ama öyle söyleme
guarda in alto con la testa fammi di s
başını kaldırıp bak bana evet de
qui ora adesso poi so che cos' che vuoi
işte şimdi şimdi o zaman ne istediğini biliyorum
l'alluvione su di noi
üzerimize sel
stringimi pi che puoi
beni olabildiğince sıkı tut
fuori il tempo sta finendo
dışarıda zaman tükeniyor
non parlare se non vuoi
eğer istemiyorsan konuşma
chiudi gli occhi d'ora in poi
bundan sonra gözlerini kapat
d'ora in poi
bundan sonra
qua a subirci ancora tante volte
burada bize daha birçok kez acı çektirmek için buradasın
questa vita forte
bu güçlü hayat
trova le risposte
cevapları bul
E tanto dimentico tutto
Ve yine de her şeyi unutuyorum
dimentico tutti
Herkesi unutuyorum
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
Gördüğüm yerler, söylediğim şeyler
i sogni distrutti
yıkılan hayaller
la storia non la memoria, ma la parola
tarih hafıza değil, kelimedir
non vedi che cosa rifletti
yansıttığını görmüyorsun
sopra un mare di specchi si vola
aynalardan oluşan bir denizin üzerinden uçuyoruz
E tanto dimentico tutto
Ve yine de her şeyi unutuyorum
dimentico tutti
Herkesi unutuyorum
i luoghi che ho visto, le cose che ho detto
Gördüğüm yerler, söylediğim şeyler
i sogni distrutti
yıkılan hayaller
la storia non la memoria, ma la parola
tarih hafıza değil, kelimedir
non vedi che cosa rifletti
yansıttığını görmüyorsun
sopra un mare di specchi si vola
aynalardan oluşan bir denizin üzerinden uçuyoruz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
