Le Sourire Letra Traducción al Español

Emmanuel Moiré - La sonrisa

by Emmanuel Moire

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emmanuel Moire Le Sourire

LE SOURIRE ? Emmanuel Moire
¿LA SONRISA? Emmanuel Moiré
VERSE1
VERSO1
On a toujours le droit
siempre tenemos el derecho
De douter, dcevoir
Dudar, decepcionar
Ceux qui sont rests
Los que quedaron
Et baisser les bras qu'on levait cent fois
Y bajar los brazos que cien veces levantamos
ss4
ss4
Longtemps mme, mais
Durante mucho tiempo, pero
VERSE2
VERSO2
On a toujours le droit
siempre tenemos el derecho
De pleurer, certains soirs
para llorar algunas noches
Tenu au secret, quand la vie n'est pas
Mantenido en secreto, cuando la vida no es
Ce qu'on rvait l, longtemps mme
Lo que soñamos allí, aunque sea desde hace mucho tiempo.
E D Dsus2 D Dsus2 D5addb5 D D5addb5 = xx0234
E D Dsus2 D Dsus2 D5addb5 D D5addb5 = xx0234
Avant mme, de voir
Incluso antes de ver
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Doy una sonrisa sin saber a donde lleva.
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Si puede consolarme para que vuelva a mi
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Le doy una sonrisa y de repente tenemos lo mismo.
Le temps d'essayer, tout vaut la peine
Es hora de intentarlo, todo vale la pena.
VERSE3
VERSO3
On a toujours le droit de tomber
Siempre tenemos derecho a caer.
De s'asseoir, sans se relever
Sentarse, sin levantarse
De se dire pourquoi encore un combat
Para decirte a ti mismo por qué todavía tienes una pelea
sub
sub
Longtemps mme, avant mme d'y croire, d'y croire
Incluso durante mucho tiempo, antes incluso de creerlo, creerlo.
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Doy una sonrisa sin saber a donde lleva.
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Si puede consolarme para que vuelva a mi
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Le doy una sonrisa y de repente tenemos lo mismo.
Le temps d'essayer, tout vaut la peine
Es hora de intentarlo, todo vale la pena.
Donner un sourire et la terre devient l'Eden, l'Eden
Da una sonrisa y la tierra se convierte en Edén, Edén.
Le temps d'oublier si a vaut la peine
Es hora de olvidar si vale la pena
Ca vaut la peine
vale la pena
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Doy una sonrisa sin saber a donde lleva.
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Si puede consolarme para que vuelva a mi
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Le doy una sonrisa y de repente tenemos lo mismo.
Le temps d'essayer, et tout vaut la peine
Es hora de intentarlo, y todo vale la pena.
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Doy una sonrisa sin saber a donde lleva.
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Si puede consolarme para que vuelva a mi
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Le doy una sonrisa y de repente tenemos lo mismo.
Le temps d'essayer, tout sourire, la Terre devient l'Eden.
El momento de intentarlo, todo sonrisas, la Tierra se convierte en Edén.
Comment, rate, appreciate!
¡Comenta, califica, aprecia!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.