Le Sourire Songtekst Nederlandse Vertaling
Emmanuel Moire - De glimlach
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LE SOURIRE ? Emmanuel Moire
DE GLIMLACH? Emmanuel Moire
VERSE1
VERS1
On a toujours le droit
Wij hebben altijd het recht
De douter, dcevoir
Twijfelen, teleurstellen
Ceux qui sont rests
Zij die bleven
Et baisser les bras qu'on levait cent fois
En laat de armen zakken die we honderd keer hebben geheven
ss4
ss4
Longtemps mme, mais
Al heel lang, maar
VERSE2
VERS2
On a toujours le droit
Wij hebben altijd het recht
De pleurer, certains soirs
Om op sommige avonden te huilen
Tenu au secret, quand la vie n'est pas
In het geheim bewaard, terwijl het leven dat niet is
Ce qu'on rvait l, longtemps mme
Waar we daar al heel lang van droomden
E D Dsus2 D Dsus2 D5addb5 D D5addb5 = xx0234
E D Dsus2 D Dsus2 D5addb5 D D5addb5 = xx0234
Avant mme, de voir
Zelfs vóór het zien
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Ik glimlach zonder te weten waar die naartoe leidt
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Als hij mij kan troosten, zodat hij bij mij terugkomt
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Ik glimlach en opeens hebben we hetzelfde
Le temps d'essayer, tout vaut la peine
Tijd om het te proberen, alles is het waard
VERSE3
VERS3
On a toujours le droit de tomber
We hebben altijd het recht om te vallen
De s'asseoir, sans se relever
Om te gaan zitten, zonder op te staan
De se dire pourquoi encore un combat
Om tegen jezelf te zeggen waarom je nog steeds ruzie hebt
sub
sub
Longtemps mme, avant mme d'y croire, d'y croire
Lange tijd zelfs, voordat we er zelfs maar in geloofden, erin geloofden
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Ik glimlach zonder te weten waar die naartoe leidt
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Als hij mij kan troosten, zodat hij bij mij terugkomt
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Ik glimlach en opeens hebben we hetzelfde
Le temps d'essayer, tout vaut la peine
Tijd om het te proberen, alles is het waard
Donner un sourire et la terre devient l'Eden, l'Eden
Geef een glimlach en de aarde wordt Eden, Eden
Le temps d'oublier si a vaut la peine
Tijd om te vergeten of het het waard is
Ca vaut la peine
Het is het waard
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Ik glimlach zonder te weten waar die naartoe leidt
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Als hij mij kan troosten, zodat hij bij mij terugkomt
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Ik glimlach en opeens hebben we hetzelfde
Le temps d'essayer, et tout vaut la peine
Tijd om het te proberen, en het is het allemaal waard
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Ik glimlach zonder te weten waar die naartoe leidt
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Als hij mij kan troosten, zodat hij bij mij terugkomt
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Ik glimlach en opeens hebben we hetzelfde
Le temps d'essayer, tout sourire, la Terre devient l'Eden.
De tijd om het te proberen, iedereen lacht, de aarde wordt Eden.
Comment, rate, appreciate!
Reageer, beoordeel, waardeer!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
