Le Sourire Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Emmanuel Moire – Uśmiech

by Emmanuel Moire

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emmanuel Moire Le Sourire

LE SOURIRE ? Emmanuel Moire
UŚMIECH? Emmanuela Moire’a
VERSE1
WERSET 1
On a toujours le droit
Zawsze mamy prawo
De douter, dcevoir
Wątpić, rozczarować
Ceux qui sont rests
Ci, którzy pozostali
Et baisser les bras qu'on levait cent fois
I opuść ramiona, które podnosiliśmy sto razy
ss4
ss4
Longtemps mme, mais
Przez długi czas, ale
VERSE2
WERSET2
On a toujours le droit
Zawsze mamy prawo
De pleurer, certains soirs
Płakać w niektóre wieczory
Tenu au secret, quand la vie n'est pas
Trzymane w tajemnicy, gdy życie nie jest
Ce qu'on rvait l, longtemps mme
O czym tam marzyliśmy, nawet od dawna
E D Dsus2 D Dsus2 D5addb5 D D5addb5 = xx0234
E D Dsus2 D Dsus2 D5addb5 D D5addb5 = xx0234
Avant mme, de voir
Jeszcze przed zobaczeniem
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Uśmiecham się, nie wiedząc, dokąd to prowadzi
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Jeśli będzie mógł mnie pocieszyć, żeby do mnie wrócił
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Uśmiecham się i nagle mamy to samo
Le temps d'essayer, tout vaut la peine
Czas spróbować, wszystko jest tego warte
VERSE3
WERSET 3
On a toujours le droit de tomber
Zawsze mamy prawo upaść
De s'asseoir, sans se relever
Usiąść, nie wstawając
De se dire pourquoi encore un combat
Powiedzieć sobie, po co wciąż walczyć
sub
pod
Longtemps mme, avant mme d'y croire, d'y croire
Nawet przez długi czas, zanim w ogóle w to uwierzyłem, uwierzyłem
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Uśmiecham się, nie wiedząc, dokąd to prowadzi
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Jeśli będzie mógł mnie pocieszyć, żeby do mnie wrócił
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Uśmiecham się i nagle mamy to samo
Le temps d'essayer, tout vaut la peine
Czas spróbować, wszystko jest tego warte
Donner un sourire et la terre devient l'Eden, l'Eden
Uśmiechnij się, a ziemia stanie się Edenem, Edenem
Le temps d'oublier si a vaut la peine
Czas zapomnieć, czy było warto
Ca vaut la peine
Warto
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Uśmiecham się, nie wiedząc, dokąd to prowadzi
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Jeśli będzie mógł mnie pocieszyć, żeby do mnie wrócił
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Uśmiecham się i nagle mamy to samo
Le temps d'essayer, et tout vaut la peine
Czas spróbować, a wszystko jest tego warte
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Uśmiecham się, nie wiedząc, dokąd to prowadzi
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Jeśli będzie mógł mnie pocieszyć, żeby do mnie wrócił
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Uśmiecham się i nagle mamy to samo
Le temps d'essayer, tout sourire, la Terre devient l'Eden.
Czas spróbować, wszyscy się uśmiechają, Ziemia staje się rajem.
Comment, rate, appreciate!
Komentuj, oceniaj, doceniaj!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.