Le Sourire Versuri Traducere în Română

Emmanuel Moire - Zâmbetul

by Emmanuel Moire

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emmanuel Moire Le Sourire

LE SOURIRE ? Emmanuel Moire
Zâmbetul? Emmanuel Moire
VERSE1
VERSEUL 1
On a toujours le droit
Avem întotdeauna dreptul
De douter, dcevoir
A se îndoi, a dezamăgi
Ceux qui sont rests
Cei care au rămas
Et baisser les bras qu'on levait cent fois
Și coboară brațele pe care le-am ridicat de o sută de ori
ss4
ss4
Longtemps mme, mais
Multă vreme, dar
VERSE2
VERSEUL 2
On a toujours le droit
Avem întotdeauna dreptul
De pleurer, certains soirs
Să plâng în unele seri
Tenu au secret, quand la vie n'est pas
Păstrată în secret, când viața nu este
Ce qu'on rvait l, longtemps mme
Ceea ce am visat acolo, chiar și de mult timp
E D Dsus2 D Dsus2 D5addb5 D D5addb5 = xx0234
E D Dsus2 D Dsus2 D5addb5 D D5addb5 = xx0234
Avant mme, de voir
Chiar înainte de a vedea
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Zâmbesc fără să știu unde duce
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Dacă mă poate consola să se întoarcă la mine
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Zâmbesc și deodată avem la fel
Le temps d'essayer, tout vaut la peine
E timpul să încerci, totul merită
VERSE3
VERSEUL 3
On a toujours le droit de tomber
Întotdeauna avem dreptul să cădem
De s'asseoir, sans se relever
Să se așeze, fără să se ridice
De se dire pourquoi encore un combat
Să-ți spui de ce mai ai o ceartă
sub
sub
Longtemps mme, avant mme d'y croire, d'y croire
Multă vreme chiar, înainte de a crede, de a crede
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Zâmbesc fără să știu unde duce
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Dacă mă poate consola să se întoarcă la mine
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Zâmbesc și deodată avem la fel
Le temps d'essayer, tout vaut la peine
E timpul să încerci, totul merită
Donner un sourire et la terre devient l'Eden, l'Eden
Dă un zâmbet și pământul devine Eden, Eden
Le temps d'oublier si a vaut la peine
E timpul să uiți dacă merită
Ca vaut la peine
Merită
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Zâmbesc fără să știu unde duce
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Dacă mă poate consola să se întoarcă la mine
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Zâmbesc și deodată avem la fel
Le temps d'essayer, et tout vaut la peine
E timpul să încerci și totul merită
Je donne un sourire sans savoir o a le mne
Zâmbesc fără să știu unde duce
S'il peut consoler pour qu'il me revienne
Dacă mă poate consola să se întoarcă la mine
Je donne un sourire et soudain on a le mme
Zâmbesc și deodată avem la fel
Le temps d'essayer, tout sourire, la Terre devient l'Eden.
Timpul de a încerca, toate zâmbetele, Pământul devine Eden.
Comment, rate, appreciate!
Comentează, evaluează, apreciază!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.