Dylan كلمات أغنية ترجمة عربية
إيمي العظيم - ديلان
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FOR GEMMA :) xxxx
لجيما :) xxxx
Time: 3:00 approx.
الوقت : 3:00 تقريباً
90 % correct at least ;)
90% صحيح على الأقل ;)
you'll notice that the majority of this song is written in barre chords.
ستلاحظ أن غالبية هذه الأغنية مكتوبة بأوتار باري.
the transitions between chords (the F#'s and G#'s) between F-G and G-Am make the
التحولات بين الحبال (F#'s وG#'s) بين F-G وG-Am تجعل
song a lot better. this song should be played staccato (mostly).
أغنية أفضل بكثير. يجب تشغيل هذه الأغنية بشكل متقطع (في الغالب).
the C barre and Am barre were bastards to work out from listening to the song.
كان C barre و Am barre من الأوغاد الذين تدربوا على الاستماع إلى الأغنية.
CHORD INDEX:
مؤشر الوتر:
(Most Barre Chords are muted as power chords at some point - bear this in mind)
(يتم كتم صوت معظم أوتار Barre كأوتار طاقة في مرحلة ما - ضع ذلك في الاعتبار)
Am (barre) - 577555
صباحا (باري) - 577555
C (barre)- x355xx
ج (باري) - x355xx
F (barre)- 1332xx
F (باري) - 1332xx
F# - 2443xx
F# - 2443xx
G (barre)- 3554xx
جي (باري) - 3554xx
--intro--
--المقدمة--
--Verse 1--
--الآية 1--
I pray for rain because I'm trying
أصلي من أجل المطر لأنني أحاول
To find god and make him cry,
للعثور على الله وجعله يبكي ،
Because I'm dying in a fire beneath my covers.
لأنني أموت في حريق تحت غطائي.
And somewhere out across the way,
وفي مكان ما عبر الطريق،
You ask for salt across a plate,
تطلب الملح على طبق،
And you can't find a word to say
ولا تجد كلمة تقولها
To your own brother.
إلى أخيك.
--Bridge--
--الجسر--
And you could call me over now,
ويمكنك الاتصال بي الآن،
And we could fix this with our mouths,
ويمكننا إصلاح هذا بأفواهنا،
But you don't buy the farm,
لكنك لا تشتري المزرعة،
If you can't afford the cow.
إذا كنت لا تستطيع تحمل البقرة.
--Chorus--
--جوقة--
And you say Dylan is a sentiment
وأنت تقول أن ديلان هو شعور
That you don't want to share,
الذي لا تريد مشاركته،
F# C (barre)
F # ج (باري)
And you say you looked back in anger
وتقول أنك نظرت إلى الوراء بغضب
And it rose to meet your stare,
وارتفعت لتلتقي بنظرتك،
F (barre)
ف (باري)
And you say I am not the one
وأنت تقول أنني لست واحدا
Who puts the bullet to your gun
من يضع الرصاصة على بندقيتك
Am (barre)
أنا (باري)
And makes it flare.
ويجعلها تشتعل.
Fmaj7 F# G (barre)
Fmaj7 F#G (باري)
And you say Dylan is a sentiment to you,
وأنت تقول أن ديلان هو مشاعر بالنسبة لك،
Am (barre)
أنا (باري)
And you don't want to share.
وأنت لا تريد المشاركة.
--Verse 2--
--الآية 2--
You say you're looking for the truth,
تقول أنك تبحث عن الحقيقة،
Like you got rifles in your books,
وكأنك حصلت على بنادق في كتبك،
But up above your parents' roof
ولكن فوق سقف والديك
I saw no star tonight,
لم أرى أي نجم الليلة
Only the black from whence you came,
إلا الأسود من حيث أتيت،
And where they'll send you back again,
وأين سوف يرسلونك مرة أخرى،
And no blue plaque will keep your name
ولن تحتفظ أي لوحة زرقاء باسمك
From falling out of sight.
من السقوط عن الأنظار.
--Bridge--
--الجسر--
And you can wage this war of one,
ويمكنك شن هذه الحرب من جانب واحد،
And I am still the only one
وما زلت الوحيد
Who will remember you when you are gone.
من سيتذكرك عند رحيلك.
--Chorus--
--جوقة--
C (barre)
ج (باري)
And you say Dylan is a sentiment
وأنت تقول أن ديلان هو شعور
That you don't want to share,
الذي لا تريد مشاركته،
And you say you looked back in anger
وتقول أنك نظرت إلى الوراء بغضب
And it rose to meet your stare,
وارتفعت لتلتقي بنظرتك،
F (barre)
ف (باري)
And you say I am not the one
وأنت تقول أنني لست واحدا
Who puts the bullet to your gun
من يضع الرصاصة على بندقيتك
Am (barre)
أنا (باري)
And makes it flare.
ويجعلها تشتعل.
Fmaj7 F# G (barre)
Fmaj7 F#G (باري)
And you say Dylan is a sentiment to you,
وأنت تقول أن ديلان هو مشاعر بالنسبة لك،
Am (barre)
أنا (باري)
And you don't want to share.
وأنت لا تريد المشاركة.
--Break--
--استراحة--
C (barre)
ج (باري)
Oh and all the things you talk about
اوه وكل الأشياء التي تتحدث عنها
But never say to me,
لكن لا تقل لي أبداً
Am (barre)
أنا (باري)
And all the things to talk about
وكل الأشياء التي يمكن الحديث عنها
That I could say to you,
لأستطيع أن أقول لك،
C (barre)
ج (باري)
Like reading an Italian book
مثل قراءة كتاب إيطالي
From the 13th century,
منذ القرن الثالث عشر،
G (barre)Am (barre)
G (باري) صباحا (باري)
Is not that hard to do.
ليس من الصعب القيام به.
F (barre) F# (barre) G (barre)
F (باري) F# (باري) G (باري)
--Altern. Chorus--
--البديل. جوقة--
F (barre)
ف (باري)
And I am not the kind
وأنا لست من هذا النوع
F# G (barre)
F#G (باري)
Who puts their toe against the line
من يضع إصبع قدمه على الخط
Am (barre)
أنا (باري)
And makes it tear,
ويجعلها دمعة
F (barre)
ف (باري)
But this could be the thing
ولكن هذا يمكن أن يكون الشيء
G (barre)
ز (باري)
That puts the blood into your skin
وهذا يضع الدم في جلدك
Am (barre)
أنا (باري)
And keeps it there.
ويبقيه هناك.
--Chorus--
--جوقة--
F (barre)
ف (باري)
And you say Dylan is a sentiment
وأنت تقول أن ديلان هو شعور
C (barre)
ج (باري)
That no one else will ever understand.
الذي لن يفهمه أي شخص آخر.
F (barre) G (barre)
F (باري) G (باري)
And you say Dylan is a sentiment to you,
وأنت تقول أن ديلان هو مشاعر بالنسبة لك،
G (barre) Am (barre)
G (باري) صباحا (باري)
But you are only just a man.
لكنك مجرد رجل.
--Outro--
--الخاتمة--
Am (barre) x 5 staccato in quick succession.
صباحا (باري) × 5 متقطع في تتابع سريع.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
