Dylan Versuri Traducere în Română
Emmy cel Mare - Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FOR GEMMA :) xxxx
PENTRU GEMMA :) xxxx
Time: 3:00 approx.
Timp: 3:00 aprox.
90 % correct at least ;)
Cel putin 90% corect ;)
you'll notice that the majority of this song is written in barre chords.
veți observa că cea mai mare parte a acestui cântec este scrisă în acorduri de bară.
the transitions between chords (the F#'s and G#'s) between F-G and G-Am make the
tranzițiile dintre acordurile (fa# și sol-ul) între fa-sol și sol-am fac ca
song a lot better. this song should be played staccato (mostly).
cântec mult mai bine. acest cântec ar trebui să fie jucat staccato (în mare parte).
the C barre and Am barre were bastards to work out from listening to the song.
C-barre și Am-barre au fost niște nenorociți pe care să-l antreneze după ascultarea melodiei.
CHORD INDEX:
INDEX COORDINE:
(Most Barre Chords are muted as power chords at some point - bear this in mind)
(Majoritatea acordurilor Barre sunt dezactivate ca acorduri de putere la un moment dat - țineți cont de acest lucru)
Am (barre) - 577555
Am (barre) - 577555
C (barre)- x355xx
C (bară)- x355xx
F (barre)- 1332xx
F (barre)- 1332xx
F# - 2443xx
F# - 2443xx
G (barre)- 3554xx
G (bară)- 3554xx
--intro--
--intro--
--Verse 1--
--Versetul 1--
I pray for rain because I'm trying
Mă rog pentru ploaie pentru că încerc
To find god and make him cry,
Pentru a-l găsi pe Dumnezeu și a-l face să plângă,
Because I'm dying in a fire beneath my covers.
Pentru că mor într-un incendiu sub pături.
And somewhere out across the way,
Și undeva peste drum,
You ask for salt across a plate,
Ceri sare peste o farfurie,
And you can't find a word to say
Și nu găsești un cuvânt de spus
To your own brother.
Pentru propriul tău frate.
--Bridge--
--Podul--
And you could call me over now,
Și ai putea să mă suni acum,
And we could fix this with our mouths,
Și am putea rezolva asta cu gura,
But you don't buy the farm,
Dar nu cumperi ferma,
If you can't afford the cow.
Dacă nu-ți poți permite vaca.
--Chorus--
--Refren--
And you say Dylan is a sentiment
Și spui că Dylan este un sentiment
That you don't want to share,
Pe care nu vrei să-l împărtășești,
F# C (barre)
F# C (bară)
And you say you looked back in anger
Și spui că te-ai uitat înapoi cu furie
And it rose to meet your stare,
Și s-a ridicat pentru a-ți întâlni privirea,
F (barre)
F (bară)
And you say I am not the one
Și tu spui că nu sunt eu
Who puts the bullet to your gun
Cine îți pune glonțul în arma
Am (barre)
sunt (bară)
And makes it flare.
Și îl face să fulgere.
Fmaj7 F# G (barre)
Fmaj7 F# G (bară)
And you say Dylan is a sentiment to you,
Și spui că Dylan este un sentiment pentru tine,
Am (barre)
sunt (bară)
And you don't want to share.
Și nu vrei să împărtășești.
--Verse 2--
--Versetul 2--
You say you're looking for the truth,
Spui că cauți adevărul,
Like you got rifles in your books,
Parcă ai avea puști în cărți,
But up above your parents' roof
Dar deasupra acoperișului părinților tăi
I saw no star tonight,
N-am văzut nicio stea în seara asta,
Only the black from whence you came,
Doar negrul de unde ai venit,
And where they'll send you back again,
Și unde te vor trimite înapoi,
And no blue plaque will keep your name
Și nicio placă albastră nu-ți va păstra numele
From falling out of sight.
De la căderea din vedere.
--Bridge--
--Podul--
And you can wage this war of one,
Și poți duce acest război al unuia,
And I am still the only one
Și încă sunt singurul
Who will remember you when you are gone.
Cine își va aminti de tine când vei fi plecat.
--Chorus--
--Refren--
C (barre)
C (bară)
And you say Dylan is a sentiment
Și spui că Dylan este un sentiment
That you don't want to share,
Pe care nu vrei să-l împărtășești,
And you say you looked back in anger
Și spui că te-ai uitat înapoi cu furie
And it rose to meet your stare,
Și s-a ridicat pentru a-ți întâlni privirea,
F (barre)
F (bară)
And you say I am not the one
Și tu spui că nu sunt eu
Who puts the bullet to your gun
Cine îți pune glonțul în arma
Am (barre)
sunt (bară)
And makes it flare.
Și îl face să fulgere.
Fmaj7 F# G (barre)
Fmaj7 F# G (bară)
And you say Dylan is a sentiment to you,
Și spui că Dylan este un sentiment pentru tine,
Am (barre)
sunt (bară)
And you don't want to share.
Și nu vrei să împărtășești.
--Break--
--Pauză--
C (barre)
C (bară)
Oh and all the things you talk about
Ah și toate lucrurile despre care vorbești
But never say to me,
Dar nu-mi spune niciodată,
Am (barre)
sunt (bară)
And all the things to talk about
Și toate lucrurile despre care să vorbim
That I could say to you,
Că aș putea să-ți spun,
C (barre)
C (bară)
Like reading an Italian book
Ca și cum ai citi o carte italiană
From the 13th century,
Din secolul al XIII-lea,
G (barre)Am (barre)
G (barre) Am (barre)
Is not that hard to do.
Nu este atât de greu de făcut.
F (barre) F# (barre) G (barre)
F (bară) F# (bară) G (bară)
--Altern. Chorus--
--Altern. Refren--
F (barre)
F (bară)
And I am not the kind
Și nu sunt genul
F# G (barre)
F# G (bară)
Who puts their toe against the line
Cine își pune degetul de la picior pe linie
Am (barre)
sunt (bară)
And makes it tear,
Și o face să lacrimeze,
F (barre)
F (bară)
But this could be the thing
Dar asta ar putea fi problema
G (barre)
G (bară)
That puts the blood into your skin
Asta îți pune sângele în piele
Am (barre)
sunt (bară)
And keeps it there.
Și o ține acolo.
--Chorus--
--Refren--
F (barre)
F (bară)
And you say Dylan is a sentiment
Și spui că Dylan este un sentiment
C (barre)
C (bară)
That no one else will ever understand.
Că nimeni altcineva nu o va înțelege vreodată.
F (barre) G (barre)
F (bară) G (bară)
And you say Dylan is a sentiment to you,
Și spui că Dylan este un sentiment pentru tine,
G (barre) Am (barre)
G (bară) Am (bară)
But you are only just a man.
Dar tu ești doar un bărbat.
--Outro--
--Otro--
Am (barre) x 5 staccato in quick succession.
Am (barre) x 5 staccato în succesiune rapidă.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
