Trellick Tower Letra Traducción al Español

Emmy el Grande - Torre Trellick

by Emmy the Great

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emmy the Great Trellick Tower

'Trellick Tower' by Emmy The Great
'Trellick Tower' de Emmy The Great
(www.emmythegreat.com)
(www.emmythegreat.com)
Apologies for any mistakes herein - not an easy song to tab!
Disculpas por cualquier error aquí: ¡no es una canción fácil de tabular!
You propel yourself into the arms of God, and Christ and all the angels now,
Te impulsas a los brazos de Dios, y de Cristo y de todos los ángeles ahora,
You're high above the people who, you used to call your equals
Estás muy por encima de las personas que solías llamar tus iguales.
I will stay behind and live this life, you left me as a witness,
Me quedaré atrás y viviré esta vida, me dejaste como testigo,
Who can tidy up yor business, and record that someone lived here,
¿Quién puede ordenar su negocio y registrar que alguien vivió aquí?
In the shade of Trelick Tower, in those days of living gently,
A la sombra de la Torre Trelick, en aquellos días de vida tranquila,
Something holy used to love me, something holy used to touch me,
Algo santo solía amarme, algo santo solía tocarme,
Then he heard the voice I couldn't hear, he's gone to where it sent him,
Entonces escuchó la voz que yo no pude escuchar, se fue a donde lo envió,
And now I'm praying for this pain to clear, he's waiting on ascension.
Y ahora estoy orando para que este dolor se aclare, él está esperando la ascensión.
And now I'm praying but there's still no change, you're high as Trellick Tower,
Y ahora estoy orando pero todavía no hay cambios, estás tan alto como la Torre Trellick,
m
m
Throw your head and when you let me spend my life trying to climb you,
Tira tu cabeza y cuando me dejes pasar la vida intentando escalarte,
And praying 'til my knees don't fold, praying 'til my hands don't close,
Y rezando hasta que mis rodillas no se doblen, rezando hasta que mis manos no se cierren,
Praying 'til my fingers glow.
Orando hasta que mis dedos brillen.
And you've propelled yourself into the arms of God, and Christ and all the saints,
Y te has lanzado a los brazos de Dios, de Cristo y de todos los santos,
Now I've been walking through our house like separation made it sacred,
Ahora he estado caminando por nuestra casa como si la separación la hiciera sagrada.
I've been buried in the books you left, I treat them like they're ancient,
He sido enterrado en los libros que dejaste, los trato como si fueran antiguos.
And I think relics ache for when the saint had breath, they miss the thing that changed them.
Y creo que las reliquias duelen porque cuando el santo respiró, extrañan lo que las cambió.
And I'm a relic and you're so, so high, you're high as Trellick Tower,
Y yo soy una reliquia y tú eres tan, tan alto, eres tan alto como la Torre Trellick,
Throw your head and when you let me spend my life trying to climb you,
Tira tu cabeza y cuando me dejes pasar la vida intentando escalarte,
And praying 'til my knees don't fold, praying 'til my hands don't close,
Y rezando hasta que mis rodillas no se doblen, rezando hasta que mis manos no se cierren,
Praying 'til my fingers glow.
Orando hasta que mis dedos brillen.
And in the shade of Trellick Tower, I spent a while trying to keep you,
Y a la sombra de la Torre Trellick, pasé un tiempo tratando de retenerte,
Tell all the people moving on, hey, hey something holy used to live here now,
Dile a toda la gente que sigue adelante, oye, oye, algo santo solía vivir aquí ahora,
I'm a relic of a love gone by, kneeling to address the sky,
Soy una reliquia de un amor pasado, arrodillado para dirigirme al cielo,
And I'll keep praying 'til the binds untie, praying but I don't know why,
Y seguiré orando hasta que las ataduras se desaten, orando pero no sé por qué,
And I'll keep praying 'til the binds untie, praying but I don't know why,
Y seguiré orando hasta que las ataduras se desaten, orando pero no sé por qué,
Oh, I'll pray until the language dies, praying 'cos you're so, so high,
Oh, rezaré hasta que el idioma muera, rezando porque eres tan, tan alto,
Can I spend my life trying to climb you?
¿Puedo pasar mi vida intentando escalarte?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.