Michelangelo Liedtext Deutsche Übersetzung

Emmylou Harris – Michelangelo

by Emmylou Harris

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Emmylou Harris Michelangelo

Last night I dreamed about you I dreamed that you were older
Letzte Nacht habe ich von dir geträumt. Ich habe geträumt, dass du älter wärst
You were looking like Picasso With a scar across your shoulder
Du sahst aus wie Picasso, mit einer Narbe auf der Schulter
You were kneeling by the river You were digging up the bodies
Du knietest am Fluss und hast die Leichen ausgegraben
Buried long ago Michelangelo
Michelangelo wurde vor langer Zeit begraben
Last night I dreamed about you I dreamed you were a pilgrim
Letzte Nacht habe ich von dir geträumt, ich habe geträumt, du wärst ein Pilger
On a highway out alone to find The mother of your children
Allein auf einer Autobahn unterwegs, um die Mutter deiner Kinder zu finden
Who were still unborn and waiting In the wings of some desire
Die noch ungeboren waren und in den Flügeln eines Verlangens warteten
Abandoned long ago Michelangelo
Vor langer Zeit verlassen Michelangelo
Were you there at Armageddon Was Paris really burning
Warst du bei Armageddon dabei? Hat Paris wirklich gebrannt?
Could I have been the one to pull you From the point of no returning
Hätte ich derjenige sein können, der dich von dem Punkt weggezogen hat, an dem es kein Zurück mehr gibt?
And did I hear you calling out my name Or was it forgotten long ago
Und habe ich dich meinen Namen rufen hören? Oder war er schon vor langer Zeit vergessen?
Michelangelo ooh oh oh ooh ooh ooh
Michelangelo ooh oh oh ooh ooh ooh
Last night I dreamed about you I dreamed that you were riding
Letzte Nacht habe ich von dir geträumt, ich habe geträumt, dass du reitest
On a blood red painted pony Up where the heavens were dividing
Auf einem blutrot gestrichenen Pony Oben, wo sich der Himmel teilte
And the angels turned to ashes You came tumbling with them to earth
Und die Engel verwandelten sich in Asche. Du kamst mit ihnen auf die Erde gestürzt
So Far below Michelangelo
Bisher weit unter Michelangelo
Last night I dreamed about you I dreamed that you were dying
Letzte Nacht habe ich von dir geträumt. Ich habe geträumt, dass du sterben würdest
In a field of thorn and roses With a hawk about you crying
In einem Feld aus Dornen und Rosen Mit einem weinenden Falken um dich herum
For the warrior slain in battle From an arrow driven deep inside you
Für den Krieger, der im Kampf getötet wurde. Von einem Pfeil, der tief in dein Inneres getrieben wurde
Long ago Michelangelo
Vor langer Zeit Michelangelo
Did you suffer at the end Would there be no one to remember
Hast du am Ende gelitten? Wäre da niemand, an den du dich erinnern könntest?
Did you banish all the old ghosts With the terms of surrender
Hast du alle alten Geister mit den Bedingungen der Kapitulation verbannt?
And could you hear me calling out your name Well I guess that I will never know
Und könntest du hören, wie ich deinen Namen rufe? Nun, ich schätze, ich werde es nie erfahren
Michelangelo ooh oh oh ooh ooh ooh
Michelangelo ooh oh oh ooh ooh ooh
Last night I dreamed about you I dreamed that you were weeping
Letzte Nacht habe ich von dir geträumt, ich habe geträumt, dass du weinst
And your tears poured down like diamonds For a love beyond all keeping
Und deine Tränen flossen herab wie Diamanten Für eine Liebe, die nicht zu halten ist
And you caught them one by one In a million silk bandanas that I gave you long ago
Und du hast sie eins nach dem anderen gefangen In einer Million Seidenhalstüchern, die ich dir vor langer Zeit gegeben habe
Michelangelo
Michelangelo
From Emmylou Harris "Red Dirt Girl"
Von Emmylou Harris „Red Dirt Girl“
Nonesuch Records 2000
Nonesuch Records 2000
Poodlebone Music(ASCAP)
Pudelknochenmusik (ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.