Don't Forget About Me Paroles Traduction Française
Emphatique - Ne m'oubliez pas
by Emphatic
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
my first tab pretty sure its 100%
mon premier onglet est presque sûr qu'il est à 100 %
listen for the timing on the chord changes
écoutez le timing des changements d'accords
key is E major
la clé est mi majeur
intro is played in these four chords couldnt really figure out the picking
l'intro est jouée dans ces quatre accords, je n'arrivais pas vraiment à comprendre le choix
I know time will come and try to take away these memories
Je sais que le temps viendra et j'essaierai d'emporter ces souvenirs
But no matter how far I go I won't forget
Mais peu importe jusqu'où j'irai, je n'oublierai pas
I know I might not see some of these faces again
Je sais que je ne reverrai peut-être pas certains de ces visages
Why do all good things have to end?
Pourquoi toutes les bonnes choses doivent-elles avoir une fin ?
I remember the first day when I saw your face
Je me souviens du premier jour où j'ai vu ton visage
You kept me on track
Tu m'as gardé sur la bonne voie
Now we're watching the years
Maintenant nous regardons les années
As they disappear, looking back
Alors qu'ils disparaissent, en regardant en arrière
Don't forget about me, no matter what you do
Ne m'oublie pas, peu importe ce que tu fais
Don't forget about me, I'm always here for you
Ne m'oublie pas, je suis toujours là pour toi
Don't forget about what we had, our time here might be through
N'oubliez pas ce que nous avons eu, notre séjour ici pourrait être terminé
Don't forget about me and I will always remember you
Ne m'oublie pas et je me souviendrai toujours de toi
1 bar fill
1 barre remplie
on the original track the rest of the song(exept the verse after the solo) is
sur la piste originale, le reste de la chanson (sauf le couplet après le solo) est
played as power cords you can play it either way it sounds good both ways
joué comme des cordons d'alimentation, vous pouvez le jouer dans les deux sens, ça sonne bien dans les deux sens
Some will stay and some will go, see how the next page begins
Certains resteront et d'autres partiront, voyez comment commence la page suivante
But we'll always have this chapter, you and me
Mais nous aurons toujours ce chapitre, toi et moi
I've got my songs, there's no right or wrong, I've just got to see
J'ai mes chansons, il n'y a pas de bien ou de mal, je dois juste voir
Wherever you are, I hope you're listening
Où que vous soyez, j'espère que vous écoutez
Don't forget about me, no matter what you do
Ne m'oublie pas, peu importe ce que tu fais
Don't forget about me, I'm always here for you
Ne m'oublie pas, je suis toujours là pour toi
Don't forget about what we had, our time here might be through
N'oubliez pas ce que nous avons eu, notre séjour ici pourrait être terminé
Don't forget about me and I will always remember you
Ne m'oublie pas et je me souviendrai toujours de toi
We'll say our goodbyes, with tears in our eyes
Nous nous dirons au revoir, les larmes aux yeux
It's okay to move on, just know I'll never let you go
C'est normal d'avancer, sache juste que je ne te laisserai jamais partir
solo fill
remplissage en solo
G#m E x3 then it goes G#m B
G#m E x3 puis ça passe G#m B
I remember the first day when I saw your face
Je me souviens du premier jour où j'ai vu ton visage
You kept me on track
Tu m'as gardé sur la bonne voie
Now we're watching the years
Maintenant nous regardons les années
As they disappear, looking back
Alors qu'ils disparaissent, en regardant en arrière
Don't forget about me, no matter what you do
Ne m'oublie pas, peu importe ce que tu fais
Don't forget about me, I'm always here for you
Ne m'oublie pas, je suis toujours là pour toi
Don't forget about what we had, our time here might be through
N'oubliez pas ce que nous avons eu, notre séjour ici pourrait être terminé
Don't forget about me and I will always remember you
Ne m'oublie pas et je me souviendrai toujours de toi
Don't forget about me, no matter what you do
Ne m'oublie pas, peu importe ce que tu fais
(remember you)
(souviens-toi de toi)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
