Kırık Kalp Versuri Traducere în Română
Emre Altuğ - Inima frântă
by Emre Altuğ
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Aşkın bahardı ümitler vardı
Dragostea ta a fost primăvara, erau speranțe
Sen gittin diye gönlüm karardı
Inima mea este întunecată pentru că ai plecat
Aşkın bahardı ümitler vardı
Dragostea ta a fost primăvara, erau speranțe
Sen gittin diye gönlüm karardı
Inima mea este întunecată pentru că ai plecat
Ah geçti o günler
Oh, acele zile au trecut
Unutuldu yeminler
Jurăminte uitate
Bir kırık kalp kaldı
Rămâne o inimă frântă
Aşkın bahardı ümitler vardı
Dragostea ta a fost primăvara, erau speranțe
Sen gittin diye gönlüm karardı
Inima mea este întunecată pentru că ai plecat
Aşkın bahardı ümitler vardı
Dragostea ta a fost primăvara, erau speranțe
Sen gittin diye gönlüm karardı
Inima mea este întunecată pentru că ai plecat
Neden terk ettin bırakıp gittin
De ce ai plecat și ai plecat?
Ümitsiz kaldım gönlüm karardı
Eram fără speranță, inima mea era întunecată
Neden terk ettin bırakıp gittin
De ce ai plecat și ai plecat?
Çaresiz kaldım gönlüm karardı
Eram neputincios, inima mea era întunecată
Ah geçti o günler
Oh, acele zile au trecut
Unutuldu yeminler
Jurăminte uitate
Bir kırık kalp kaldı
Rămâne o inimă frântă
Aşkın bahardı ümitler vardı
Dragostea ta a fost primăvara, erau speranțe
Sen gittin diye gönlüm karardı
Inima mea este întunecată pentru că ai plecat
Aşkın bahardı ümitler vardı
Dragostea ta a fost primăvara, erau speranțe
Sen gittin diye gönlüm karardı
Inima mea este întunecată pentru că ai plecat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
