Please Release Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Engelbert Humperdinck – Proszę, uwolnij mnie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: E B7 E B7
Wprowadzenie: E B7 E B7
Please release me, let me go,
Proszę, uwolnij mnie, pozwól mi odejść,
For I don't love you anymore.
Bo już Cię nie kocham.
To waste our lives would be a sin.
Zmarnowanie życia byłoby grzechem.
So release me and let me love again.
Więc uwolnij mnie i pozwól mi znów kochać.
I have found a new love, dear.
Znalazłem nową miłość, kochanie.
And I will always want her near.
I zawsze będę chciał, żeby była blisko.
Her lips are warm where yours are cold.
Jej usta są ciepłe, podczas gdy twoje są zimne.
Release me, my darling, let me go.
Puść mnie, kochanie, puść mnie.
(Please release me, let me go)
(Proszę, uwolnij mnie, pozwól mi odejść)
For I don't love you anymore.
Bo już Cię nie kocham.
(To waste our lives would be a sin)
(Marnowanie życia byłoby grzechem)
So release me and let me love again.
Więc uwolnij mnie i pozwól mi znów kochać.
Please release me can't you see
Proszę, uwolnij mnie, nie widzisz tego?
You'll be a fool to claim to me
Będziesz głupcem, jeśli będziesz miał do mnie pretensje
To live a lie will bring us pain
Życie w kłamstwie przyniesie nam ból
So release me and let me love again
Więc uwolnij mnie i pozwól mi znów kochać
( Let me go, let me go )
(Pozwól mi odejść, pozwól mi odejść)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
