Visita Paroles Traduction Française

Essaim - Visite

by Enjambre

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Enjambre Visita

These aren't my chords. I've just found them, quitesome correct but still lacks a
Ce ne sont pas mes accords. Je viens de les retrouver, assez corrects mais il manque quand même un
lead guitar here and there. Cheers!
guitare solo ici et là. Acclamations!
Estos no son mis acordes. Los encontr por ah y son ms o menos correctos pero se
Ce ne sont pas mes accords. Je les ai trouvés quelque part et ils sont plus ou moins corrects mais
sigue echando en falta una guitarra principal. Saludos!
Il manque encore une guitare solo. Salutations!
Remembering Iselda & for Ana Laura.
En souvenir d'Iselda et d'Ana Laura.
Recordando a Iselda, y para Ana Laura.
En souvenir d'Iselda et d'Ana Laura.
Contact, requests and thanks:
Contact, demandes et remerciements :
Contacto, peticiones y agradecimientos a:
Contact, demandes et remerciements à :
lemonstrumdelkitsch@hotmail.com
lemonstrumdelkitsch@hotmail.com
Te pido me perdones
Je te demande de me pardonner
por mis desapariciones
pour mes disparitions
el no verte por dias
je ne te vois pas depuis des jours
no es lo que tu supones
Ce n'est pas ce que tu penses
que no es gusto, no es mi voluntad
Ce n'est pas mon goût, ce n'est pas ma volonté
que es lo que te digo
Qu'est-ce que je te dis ?
que aunque no me veas yo voy a estar
que même si tu ne me vois pas, je le serai
siempre contigo
toujours avec toi
La semana me parte en dos
La semaine me divise en deux
de viernes a domingo
du vendredi au dimanche
tu visita me repara cuando nos conecta entonces vivo
ta visite me répare quand elle nous relie alors je vis
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
Es el viernes y su amanecer
C'est vendredi et c'est l'aube
no quiero que te asustes
Je ne veux pas que tu aies peur
al despertar no me vas a ver
Quand tu te réveilleras tu ne me verras pas
te ruego no me busques
Je t'en supplie, ne me cherche pas
vive como si estuviera ahi
vis comme si tu y étais
ya vendra domingo
dimanche viendra
no te olvides nunca de quien fui
n'oublie jamais qui j'étais
La semana me parte en dos
La semaine me divise en deux
de viernes a domingo
du vendredi au dimanche
tu visita me repara cuando nos conecta entonces vivo
ta visite me répare quand elle nous relie alors je vis
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
(solo) Em - Am - D - Bm (x4)
(uniquement) Em - Am - D - Bm (x4)
La semana me parte en dos
La semaine me divise en deux
de viernes a domingo
du vendredi au dimanche
tu visita me repara cuando nos conecta entonces vivo
ta visite me répare quand elle nous relie alors je vis
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
(cambia la ritmica //rythm changes)
(change le rythme //changements de rythme)
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours
quiero que te vengas a vivir, todos los dias conmigo
Je veux que tu viennes vivre avec moi tous les jours

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.