Abspann كلمات أغنية ترجمة عربية

Enno Bunger - الاعتمادات النهائية

by Enno Bunger

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Enno Bunger Abspann

The original Key for this song is H
المفتاح الأصلي لهذه الأغنية هو H
Enno Bunger - Abspann
Enno Bunger - الاعتمادات النهائية
Ein Haufen aus Frust und Steinen im Bauch,
كومة من الإحباط والحجارة في معدتي،
Hm
حسنًا
ich schnappe nach Luft, steh mit dem Bein auf dem Schlauch,
أنا ألهث من أجل الهواء، وأقف ورجلي على الأنبوب،
der Vorhang fllt zum Schluss und es gibt keinen Applaus,
يسدل الستار في النهاية ولا يوجد تصفيق،
heute Nacht geh? ich alleine nach Haus?
اذهب الليلة؟ أذهب للمنزل وحدي؟
und wir fragen uns seit Tagen, bleiben oder gehen,
وكنا نتساءل منذ أيام هل سنبقى أم نرحل،
Hm
حسنًا
ich kann es nicht ertragen dich so leiden zu sehen,
لا أستطيع تحمل رؤيتك تعاني هكذا
manchmal ist die Wahrheit bei Leibe nicht bequem,
في بعض الأحيان الحقيقة ليست مريحة على الإطلاق،
manchmal die Lsung viel schlimmer als das Problem.
في بعض الأحيان يكون الحل أسوأ بكثير من المشكلة.
Ich sehe unsere Namen im Abspann,
أرى أسماءنا في الاعتمادات،
ich schreibe Abschiedszeilen auf Papier.
أكتب سطور الوداع على الورق.
Auch wenn wir uns verliern durch den Abstand,
حتى لو فقدنا أنفسنا عبر المسافة،
du bleibst ein Teil von mir.
ستبقى جزءًا مني.
Und du heulst Rotz und Wasser damit das Gras schneller wchst
وتبكي بالمخاط والماء حتى ينمو العشب بشكل أسرع
und der Boden ist verbrannt und wir noch viel zu verletzt,
والأرض احترقت وما زلنا مجروحين،
mit Hnden und mit Fen schlgt mein Herz wild um sich,
قلبي ينبض بشدة بيديه وقدميه،
es ist schwer, noch so voll mit Gefhlen fr dich
إنه أمر صعب، حتى أنه مليء بالمشاعر تجاهك
doch die Wrfel sind gefallen und damit alle Ambitionen,
ولكن تم إلقاء النرد ومعه كل الطموحات،
wir gehn durch leere Hallen unserer letzten Station,
نسير عبر القاعات الفارغة في محطتنا الأخيرة،
unsere Wege werden sich trennen, bitte keine Illusionen,
ستفترق طرقنا فلا أوهام
der Film ist aus und wir verfallen der Resignation.
انتهى الفيلم واستسلمنا للاستقالة.
Ich sehe unsere Namen im Abspann,
أرى أسماءنا في الاعتمادات،
ich schreibe Abschiedszeilen auf Papier.
أكتب سطور الوداع على الورق.
Auch wenn wir uns verliern durch den Abstand,
حتى لو فقدنا أنفسنا عبر المسافة،
du bleibst ein Teil von mir.
ستبقى جزءًا مني.
Ich sehe unsere Namen im Abspann,
أرى أسماءنا في الاعتمادات،
ich schreibe Abschiedszeilen auf Papier,
أكتب سطور الوداع على الورق
auch wenn wir uns verliern durch den Abstand,
حتى لو فقدنا أنفسنا عبر المسافة،
du bist ein Teil von mir,
أنت جزء مني،
du bleibst ein Teil von mir.
ستبقى جزءًا مني.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.