Abspann Songtekst Nederlandse Vertaling
Enno Bunger - aftiteling
by Enno Bunger
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The original Key for this song is H
De originele toonsoort voor dit nummer is H
Enno Bunger - Abspann
Enno Bunger - aftiteling
Ein Haufen aus Frust und Steinen im Bauch,
Een hoop frustratie en stenen in mijn maag,
Hm
Hm
ich schnappe nach Luft, steh mit dem Bein auf dem Schlauch,
Ik snak naar lucht, sta met mijn been op de buis,
der Vorhang fllt zum Schluss und es gibt keinen Applaus,
het doek valt aan het einde en er is geen applaus,
heute Nacht geh? ich alleine nach Haus?
vanavond gaan? Ik ga alleen naar huis?
und wir fragen uns seit Tagen, bleiben oder gehen,
en we vragen ons al dagen af of we zullen blijven of gaan,
Hm
Hm
ich kann es nicht ertragen dich so leiden zu sehen,
Ik kan het niet verdragen om je zo te zien lijden,
manchmal ist die Wahrheit bei Leibe nicht bequem,
Soms is de waarheid helemaal niet comfortabel,
manchmal die Lsung viel schlimmer als das Problem.
soms is de oplossing veel erger dan het probleem.
Ich sehe unsere Namen im Abspann,
Ik zie onze namen in de aftiteling,
ich schreibe Abschiedszeilen auf Papier.
Ik schrijf afscheidsregels op papier.
Auch wenn wir uns verliern durch den Abstand,
Zelfs als we onszelf verliezen door de afstand,
du bleibst ein Teil von mir.
jij blijft een deel van mij.
Und du heulst Rotz und Wasser damit das Gras schneller wchst
En je huilt snot en water zodat het gras sneller groeit
und der Boden ist verbrannt und wir noch viel zu verletzt,
en de grond is verbrand en we zijn nog steeds te gewond,
mit Hnden und mit Fen schlgt mein Herz wild um sich,
mijn hart klopt wild met handen en voeten,
es ist schwer, noch so voll mit Gefhlen fr dich
Het is moeilijk, zelfs zo vol gevoelens voor jou
doch die Wrfel sind gefallen und damit alle Ambitionen,
maar de teerling is geworpen en daarmee ook alle ambities,
wir gehn durch leere Hallen unserer letzten Station,
we lopen door de lege hallen van ons laatste station,
unsere Wege werden sich trennen, bitte keine Illusionen,
onze paden zullen scheiden, alsjeblieft geen illusies,
der Film ist aus und wir verfallen der Resignation.
de film is voorbij en we bezwijken voor berusting.
Ich sehe unsere Namen im Abspann,
Ik zie onze namen in de aftiteling,
ich schreibe Abschiedszeilen auf Papier.
Ik schrijf afscheidsregels op papier.
Auch wenn wir uns verliern durch den Abstand,
Zelfs als we onszelf verliezen door de afstand,
du bleibst ein Teil von mir.
jij blijft een deel van mij.
Ich sehe unsere Namen im Abspann,
Ik zie onze namen in de aftiteling,
ich schreibe Abschiedszeilen auf Papier,
Ik schrijf afscheidsregels op papier,
auch wenn wir uns verliern durch den Abstand,
zelfs als we onszelf verliezen door de afstand,
du bist ein Teil von mir,
jij bent een deel van mij,
du bleibst ein Teil von mir.
jij blijft een deel van mij.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
