Abspann Текст Песни Перевод на Русский

Энно Бангер - финальные титры

by Enno Bunger

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Enno Bunger Abspann

The original Key for this song is H
Оригинальная тональность этой песни — H.
Enno Bunger - Abspann
Энно Бангер - финальные титры
Ein Haufen aus Frust und Steinen im Bauch,
Куча разочарования и камней в животе,
Hm
Хм
ich schnappe nach Luft, steh mit dem Bein auf dem Schlauch,
Я задыхаюсь, стоя, положив ногу на трубку,
der Vorhang fllt zum Schluss und es gibt keinen Applaus,
Занавес в конце опускается и аплодисментов нет,
heute Nacht geh? ich alleine nach Haus?
пойти сегодня вечером? Я пойду домой один?
und wir fragen uns seit Tagen, bleiben oder gehen,
и мы уже несколько дней раздумываем, остаться или уйти,
Hm
Хм
ich kann es nicht ertragen dich so leiden zu sehen,
Я не могу видеть, как ты так страдаешь,
manchmal ist die Wahrheit bei Leibe nicht bequem,
иногда правда совсем не удобна,
manchmal die Lsung viel schlimmer als das Problem.
иногда решение намного хуже, чем проблема.
Ich sehe unsere Namen im Abspann,
Я вижу наши имена в титрах,
ich schreibe Abschiedszeilen auf Papier.
Я пишу прощальные строки на бумаге.
Auch wenn wir uns verliern durch den Abstand,
Даже если мы потеряемся вдали,
du bleibst ein Teil von mir.
ты остаешься частью меня.
Und du heulst Rotz und Wasser damit das Gras schneller wchst
А ты плачешь сопли и воду, чтобы трава росла быстрее
und der Boden ist verbrannt und wir noch viel zu verletzt,
и земля сожжена, а мы все еще слишком ранены,
mit Hnden und mit Fen schlgt mein Herz wild um sich,
мое сердце бешено бьется руками и ногами,
es ist schwer, noch so voll mit Gefhlen fr dich
Тяжело, хоть и полно чувств к тебе
doch die Wrfel sind gefallen und damit alle Ambitionen,
но жребий брошен, а вместе с ним и все амбиции,
wir gehn durch leere Hallen unserer letzten Station,
мы идем по пустым залам нашей последней станции,
unsere Wege werden sich trennen, bitte keine Illusionen,
наши пути разойдутся, пожалуйста, без иллюзий,
der Film ist aus und wir verfallen der Resignation.
фильм окончен, и мы поддаемся смирению.
Ich sehe unsere Namen im Abspann,
Я вижу наши имена в титрах,
ich schreibe Abschiedszeilen auf Papier.
Я пишу прощальные строки на бумаге.
Auch wenn wir uns verliern durch den Abstand,
Даже если мы потеряемся вдали,
du bleibst ein Teil von mir.
ты остаешься частью меня.
Ich sehe unsere Namen im Abspann,
Я вижу наши имена в титрах,
ich schreibe Abschiedszeilen auf Papier,
Я пишу прощальные строки на бумаге,
auch wenn wir uns verliern durch den Abstand,
даже если мы потеряемся на расстоянии,
du bist ein Teil von mir,
ты часть меня,
du bleibst ein Teil von mir.
ты остаешься частью меня.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.