Peter Pan Letra Traducción al Español

Enrico Ruggeri - Peter Pan

by Enrico Ruggeri

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Enrico Ruggeri Peter Pan

Dicono tutti che non c'?
¿Todos dicen que no está ahí?
ma io che l'ho visto so dov'?
pero yo, habiéndolo visto, ¿sé dónde está?
e forse non immagini
y tal vez no te imaginas
ma non ? difficile comprendere
¿pero no? difícil de entender
L'hanno lasciato in libert?
¿Lo dejaron libre?
vive lontano non ? qua
vive lejos ¿no? aquí
e forse si nasconde in mezzo agli alberi
y tal vez se esconde entre los árboles
Vola veloce su di noi
Vuela rápido sobre nosotros
fotografare tu non puoi
no puedes tomar fotografías
chiede a una farfalla che gli faccia compagnia...
le pide a una mariposa que le haga compañía...
Ti abbandoni, liberi le mani,
Te abandonas, liberas tus manos,
non ti piace stare sveglio
no te gusta quedarte despierto
meglio di cos? non saremo mai.
¿mejor que qué? nunca lo seremos.
Ti addormenti, dimmi che lo senti
Te quedas dormido, dime que lo sientes
che ti sta toccando piano,
que te esta tocando suavemente,
piano quanto vuoi
tan despacio como quieras
? come le carezze che non hai.
? como las caricias que no tienes.
Dicono che non torner?
¿Dicen que no volverá?
ma come lo chiamo ci sar?
pero como le llamo habrá?
mi aiutava sempre a fare i compiti.
él siempre me ayudó con mi tarea.
Vola veloce su di noi
Vuela rápido sobre nosotros
cosa mi dice tu non sai
lo que me dice no lo sabes
e vola raccontando quando non lo sentirai...
y vuela avisando cuando no lo escuchas...
Ti confonde, e dopo ti riprende,
Te confunde y luego te hace retroceder.
quando vuole ti cattura
te captura cuando quiere
sei sicura che non lo vuoi con te?
¿Estás seguro de que no lo quieres contigo?
Ti accompagna il mare che ti bagna
El mar que te lava te acompaña
come fosse un temporale
como si fuera una tormenta
sale come vuoi
sal como quieras
se ci credi forse lo vedrai.
si lo crees tal vez lo veas.
Chi sei? dimmi cosa vuoi?
¿Quién eres? dime que quieres?
cosa devi raccontare?
¿Qué tienes que contar?
Ci sei? dimmi come sei?
¿Usted está aquí? dime ¿cómo estás?
moriremo crescendo.
moriremos creciendo.
Chi sei? dimmi come fai
¿Quién eres? dime como lo haces
a girare tutto il mondo?
viajar por el mundo?
Ci sei? dove volerai
¿Usted está aquí? donde volarás
solamente con la fantasia.
sólo con imaginación.
Ti abbandoni, liberi le mani,
Te abandonas, liberas tus manos,
non ti piace stare sveglio
no te gusta quedarte despierto
meglio di cos? non saremo mai.
¿mejor que qué? nunca lo seremos.
Ti confonde, e dopo ti riprende,
Te confunde y luego te hace retroceder.
quando vuole ti cattura
te captura cuando quiere
sei sicura che
¿Estás seguro de que
non ci credi e non lo vuoi con te?
¿No lo crees y no lo quieres contigo?
(Chi sei? dimmi cosa vuoi?
(¿Quién eres? Dime ¿qué quieres?
cosa devi raccontare?
¿Qué tienes que contar?
Ci sei? dove volerai
¿Estás ahí? donde volarás
solamente con la fantasia?)
¿solo con imaginación?)
Ti abbandoni, liberi le mani,
Te abandonas, liberas tus manos,
non ti piace stare sveglio
no te gusta quedarte despierto
meglio di cos? non saremo mai, davvero, noi.
¿mejor que qué? nunca seremos realmente nosotros.
Chi sei? dimmi cosa vuoi?
¿Quién eres? dime que quieres?
cosa devi raccontare?
¿Qué tienes que contar?
Ci sei? dimmi come sei?
¿Usted está aquí? dime ¿cómo estás?
moriremo crescendo.
moriremos creciendo.
Chi sei? dimmi come fai
¿Quién eres? dime como lo haces
a girare tutto il mondo?
viajar por el mundo?
Ci sei? dove volerai?
¿Usted está aquí? ¿Adónde volarás?
Chi sei? dimmi cosa vuoi?
¿Quién eres? dime que quieres?
cosa devi raccontare?
¿Qué tienes que contar?
Ci sei? dove volerai?
¿Usted está aquí? ¿Adónde volarás?
Chi sei? dimmi come sei?
¿Quién eres? dime ¿cómo estás?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.