Peter Pan Paroles Traduction Française
Enrico Ruggeri - Peter Pan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dicono tutti che non c'?
Tout le monde dit que ce n'est pas là ?
ma io che l'ho visto so dov'?
mais moi, l'ayant vu, je sais où il se trouve ?
e forse non immagini
et peut-être que tu n'imagines pas
ma non ? difficile comprendere
mais non ? difficile à comprendre
L'hanno lasciato in libert?
L'ont-ils laissé libre ?
vive lontano non ? qua
il habite loin, n'est-ce pas ? ici
e forse si nasconde in mezzo agli alberi
et peut-être qu'il se cache parmi les arbres
Vola veloce su di noi
Vole vite au-dessus de nous
fotografare tu non puoi
tu ne peux pas prendre de photos
chiede a una farfalla che gli faccia compagnia...
il demande à un papillon de lui tenir compagnie...
Ti abbandoni, liberi le mani,
Vous vous abandonnez, libérez vos mains,
non ti piace stare sveglio
tu n'aimes pas rester éveillé
meglio di cos? non saremo mai.
mieux que quoi ? nous ne le serons jamais.
Ti addormenti, dimmi che lo senti
Tu t'endors, dis-moi que tu le ressens
che ti sta toccando piano,
qui te touche doucement,
piano quanto vuoi
aussi lentement que tu veux
? come le carezze che non hai.
? comme les caresses qu'on n'a pas.
Dicono che non torner?
Ils disent qu'il ne reviendra pas ?
ma come lo chiamo ci sar?
mais comment dois-je l'appeler, il y aura ?
mi aiutava sempre a fare i compiti.
il m'a toujours aidé avec mes devoirs.
Vola veloce su di noi
Vole vite au-dessus de nous
cosa mi dice tu non sai
ce qu'il me dit tu ne sais pas
e vola raccontando quando non lo sentirai...
et des mouches disent quand vous ne l'entendrez pas...
Ti confonde, e dopo ti riprende,
Cela vous confond, puis vous ramène,
quando vuole ti cattura
il te capture quand il veut
sei sicura che non lo vuoi con te?
es-tu sûr que tu ne veux pas qu'il soit avec toi ?
Ti accompagna il mare che ti bagna
La mer qui te lave t'accompagne
come fosse un temporale
comme si c'était une tempête
sale come vuoi
salez comme vous voulez
se ci credi forse lo vedrai.
si vous y croyez, vous le verrez peut-être.
Chi sei? dimmi cosa vuoi?
Qui es-tu? dis-moi qu'est-ce que tu veux ?
cosa devi raccontare?
qu'est-ce que tu as à dire ?
Ci sei? dimmi come sei?
Vous êtes ici ? dis-moi comment vas-tu ?
moriremo crescendo.
nous mourrons en grandissant.
Chi sei? dimmi come fai
Qui es-tu? dis-moi comment tu fais
a girare tutto il mondo?
faire le tour du monde ?
Ci sei? dove volerai
Vous êtes ici ? où tu voleras
solamente con la fantasia.
seulement avec de l'imagination.
Ti abbandoni, liberi le mani,
Vous vous abandonnez, libérez vos mains,
non ti piace stare sveglio
tu n'aimes pas rester éveillé
meglio di cos? non saremo mai.
mieux que quoi ? nous ne le serons jamais.
Ti confonde, e dopo ti riprende,
Cela vous confond, puis vous ramène,
quando vuole ti cattura
il te capture quand il veut
sei sicura che
es-tu sûr que
non ci credi e non lo vuoi con te?
Vous n'y croyez pas et vous ne le voulez pas avec vous ?
(Chi sei? dimmi cosa vuoi?
(Qui es-tu ? dis-moi ce que tu veux ?
cosa devi raccontare?
qu'est-ce que tu as à dire ?
Ci sei? dove volerai
Êtes-vous là ? où tu voleras
solamente con la fantasia?)
seulement avec de l'imagination ?)
Ti abbandoni, liberi le mani,
Vous vous abandonnez, libérez vos mains,
non ti piace stare sveglio
tu n'aimes pas rester éveillé
meglio di cos? non saremo mai, davvero, noi.
mieux que quoi ? ce ne sera jamais vraiment nous.
Chi sei? dimmi cosa vuoi?
Qui es-tu? dis-moi qu'est-ce que tu veux ?
cosa devi raccontare?
qu'est-ce que tu as à dire ?
Ci sei? dimmi come sei?
Vous êtes ici ? dis-moi comment vas-tu ?
moriremo crescendo.
nous mourrons en grandissant.
Chi sei? dimmi come fai
Qui es-tu? dis-moi comment tu fais
a girare tutto il mondo?
faire le tour du monde ?
Ci sei? dove volerai?
Vous êtes ici ? où voleras-tu ?
Chi sei? dimmi cosa vuoi?
Qui es-tu? dis-moi qu'est-ce que tu veux ?
cosa devi raccontare?
qu'est-ce que tu as à dire ?
Ci sei? dove volerai?
Vous êtes ici ? où voleras-tu ?
Chi sei? dimmi come sei?
Qui es-tu? dis-moi, comment vas-tu ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
