Peter Pan Versuri Traducere în Română
Enrico Ruggeri - Peter Pan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dicono tutti che non c'?
Toată lumea spune că nu este acolo?
ma io che l'ho visto so dov'?
dar eu, după ce l-am văzut, știu unde este?
e forse non immagini
și poate nu vă imaginați
ma non ? difficile comprendere
dar nu? greu de înțeles
L'hanno lasciato in libert?
L-au lăsat liber?
vive lontano non ? qua
locuiește departe, nu-i așa? aici
e forse si nasconde in mezzo agli alberi
și poate că se ascunde printre copaci
Vola veloce su di noi
Zboară repede peste noi
fotografare tu non puoi
nu poți face fotografii
chiede a una farfalla che gli faccia compagnia...
îi cere unui fluture să-i țină companie...
Ti abbandoni, liberi le mani,
Te abandonezi, eliberează-ți mâinile,
non ti piace stare sveglio
nu-ți place să stai treaz
meglio di cos? non saremo mai.
mai bine decat ce? nu vom fi niciodată.
Ti addormenti, dimmi che lo senti
Adormi, spune-mi că simți
che ti sta toccando piano,
care te atinge ușor,
piano quanto vuoi
cât de încet vrei
? come le carezze che non hai.
? ca mângâierile pe care nu le ai.
Dicono che non torner?
Ei spun că nu se va întoarce?
ma come lo chiamo ci sar?
dar cum sa-i spun ca va fi?
mi aiutava sempre a fare i compiti.
m-a ajutat mereu cu temele.
Vola veloce su di noi
Zboară repede peste noi
cosa mi dice tu non sai
ce-mi spune nu știi
e vola raccontando quando non lo sentirai...
și muște spunând când nu vei auzi...
Ti confonde, e dopo ti riprende,
Te încurcă și apoi te duce înapoi,
quando vuole ti cattura
te prinde când vrea
sei sicura che non lo vuoi con te?
esti sigur ca nu il vrei cu tine?
Ti accompagna il mare che ti bagna
Marea care te spala te insoteste
come fosse un temporale
parcă ar fi fost o furtună
sale come vuoi
sare după cum doriți
se ci credi forse lo vedrai.
daca crezi, poate o vei vedea.
Chi sei? dimmi cosa vuoi?
Cine eşti tu? spune-mi ce vrei?
cosa devi raccontare?
ce ai de spus?
Ci sei? dimmi come sei?
Eşti aici? spune-mi ce faci?
moriremo crescendo.
vom muri crescând.
Chi sei? dimmi come fai
Cine eşti tu? spune-mi cum faci
a girare tutto il mondo?
să călătoresc în jurul lumii?
Ci sei? dove volerai
Eşti aici? unde vei zbura
solamente con la fantasia.
numai cu imaginație.
Ti abbandoni, liberi le mani,
Te abandonezi, eliberează-ți mâinile,
non ti piace stare sveglio
nu-ți place să stai treaz
meglio di cos? non saremo mai.
mai bine decat ce? nu vom fi niciodată.
Ti confonde, e dopo ti riprende,
Te încurcă și apoi te duce înapoi,
quando vuole ti cattura
te prinde când vrea
sei sicura che
esti sigur ca
non ci credi e non lo vuoi con te?
Nu crezi și nu vrei cu tine?
(Chi sei? dimmi cosa vuoi?
(Cine ești? Spune-mi ce vrei?
cosa devi raccontare?
ce ai de spus?
Ci sei? dove volerai
Ești acolo? unde vei zbura
solamente con la fantasia?)
doar cu imaginație?)
Ti abbandoni, liberi le mani,
Te abandonezi, eliberează-ți mâinile,
non ti piace stare sveglio
nu-ți place să stai treaz
meglio di cos? non saremo mai, davvero, noi.
mai bine decat ce? nu vom fi niciodată cu adevărat noi.
Chi sei? dimmi cosa vuoi?
Cine eşti tu? spune-mi ce vrei?
cosa devi raccontare?
ce ai de spus?
Ci sei? dimmi come sei?
Eşti aici? spune-mi ce faci?
moriremo crescendo.
vom muri crescând.
Chi sei? dimmi come fai
Cine eşti tu? spune-mi cum faci
a girare tutto il mondo?
să călătoresc în jurul lumii?
Ci sei? dove volerai?
Eşti aici? unde vei zbura?
Chi sei? dimmi cosa vuoi?
Cine eşti tu? spune-mi ce vrei?
cosa devi raccontare?
ce ai de spus?
Ci sei? dove volerai?
Eşti aici? unde vei zbura?
Chi sei? dimmi come sei?
Cine eşti tu? spune-mi ce faci?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
