Return to Yggdrasill Paroles Traduction Française

Asservi - Retour à Yggdrasill

by Enslaved

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Enslaved Return to Yggdrasill

RETURN TO YGGDRASILL
RETOUR À YGGDRASILL
As recorded by Enslaved
Tel qu'enregistré par Enslaved
(From the 2004 Album ISA)
(Extrait de l'album ISA de 2004)
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - diapositive legato
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
T - robinet
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Q=70
Gtrs I, II
||o-----------------------|-----------------------|
||o-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-1-0-0-|
|-----------------------|-------------------------o||
|-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-/5-5-5--o||
Gtr IV
||o-------------------------------|------------------------------------|
||o---0---0-----0----0----0-----0-|---0----0------0----0-----0------0--|
| Gtrs I, II
||o-------------------------------|------------------------------------|
||o-0---------------(0)-----------|-0-----------------(0)--------------|
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|----8----8-------8-----8-----8-------8-|---5---5-----5----5----5-----5-o||
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|--8-------------------(8)--------------|-5---------------(5)-----------o||
Gtrs I, II, IV
||o---------------------------------|---------------------------------o||
||o----5----5-----5----5----5-----5-|----0----0-----0----0----0-----0-o||
||o---------------------------------|-----------5---------------7-----o||
||o----5----5-----5----5----5-----5-|---------------------------------o||
||o---------------------------------|---------------------------------o||
||o----5----5-----5----5----5-----5-|----0----0-----0----0----0-----0-o||
||o---------------------------------|-----------5---------------7-----o||
||o----5----5-----5----5----5-----5-|---------------------------------o||
Gtr IV
||o-------------------------------|-----------------------------------|
||o---0---0-----0----0----0-----0-|---0----0------0----0-----0------0-|
| Gtrs I, II
||o-------------------------------|-----------------------------------|
||o-0---------------(0)-----------|-0-----------------(0)-------------|
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|----8----8-------8-----8-----8-------8-|---5---5-----5----5----5-----5-o||
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|--8-------------------(8)--------------|-5---------------(5)-----------o||
||o-------------------------------|-----------------------------------|
||o---0---0-----0----0----0-----0-|---0----0------0----0-----0------0-|
||o-------------------------------|-----------------------------------|
||o-0---------------(0)-----------|-0-----------------(0)-------------|
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|----8----8-------8-----8-----8-------8-|---5---5-----5----5----5-----5-o||
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|--8-------------------(8)--------------|-5---------------(5)-----------o||
Gtrs I, II
||o-----------------------|-----------------------|
||o-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-1-0-0-|
|-----------------------|-------------------------o||
|-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-/5-5-5--o||
Gtr IV
||o-^3---------------------------------------|
||o-^0---------------------------------------|
| Gtrs I, II
||o---------6-------6-------6----------------|
||o--0-0-0-(0)--0--(0)--0--(0)-0-0-0-0-0-0-0-|
|-^3----------------------------------------o||
|-^0----------------------------------------o||
|---------5-------5-------5-----------------o||
|--0-0-0-(0)--0--(0)--0--(0)-0-0-0-0-0-0-0--o||
||o-------------------------------|------------------------------------|
||o---0---0-----0----0----0-----0-|---0----0------0----0-----0------0--|
||o-------------------------------|------------------------------------|
||o-0---------------(0)-----------|-0-----------------(0)--------------|
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|----8----8-------8-----8-----8-------8-|---5---5-----5----5----5-----5-o||
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|--8-------------------(8)--------------|-5---------------(5)-----------o||
Gtrs I, II
||o-----------------------|-----------------------|
||o-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-1-0-0-|
|-----------------------|-------------------------o||
|-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-/5-5-5--o||
Gtr IV
||o-^3---------------------------------------|
||o-^0---------------------------------------|
| Gtrs I, II
||o---------6-------6-------6----------------|
||o--0-0-0-(0)--0--(0)--0--(0)-0-0-0-0-0-0-0-|
|-^3----------------------------------------o||
|-^0----------------------------------------o||
|---------5-------5-------5-----------------o||
|--0-0-0-(0)--0--(0)--0--(0)-0-0-0-0-0-0-0--o||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.