Return to Yggdrasill Versuri Traducere în Română
Înrobit - Întoarce-te la Yggdrasill
by Enslaved
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RETURN TO YGGDRASILL
Întoarcerea la YGGDRASILL
As recorded by Enslaved
După cum este înregistrat de Enslaved
(From the 2004 Album ISA)
(Din albumul ISA din 2004)
Tablature Legend
Legenda tabelului
h - hammer-on
h - ciocan
p - pull-off
p - tragere
b - bend
b - îndoire
pb - pre-bend
pb - pre-îndoire
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - eliberarea îndoirii (dacă nu există un număr după r, atunci eliberați imediat)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - alunecă în sau din (din/în „nicăieri”)
s - legato slide
s - legato slide
S - shift slide
S - glisare de schimbare
- natural harmonic
- armonică naturală
(n) - artificial harmonic
(n) - armonică artificială
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armonică conectată
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - tril
T - tap
T - atingeți
TP - trem. picking
TP - trem. cules
PM - palm muting
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Q=70
Gtrs I, II
||o-----------------------|-----------------------|
||o-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-1-0-0-|
|-----------------------|-------------------------o||
|-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-/5-5-5--o||
Gtr IV
||o-------------------------------|------------------------------------|
||o---0---0-----0----0----0-----0-|---0----0------0----0-----0------0--|
| Gtrs I, II
||o-------------------------------|------------------------------------|
||o-0---------------(0)-----------|-0-----------------(0)--------------|
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|----8----8-------8-----8-----8-------8-|---5---5-----5----5----5-----5-o||
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|--8-------------------(8)--------------|-5---------------(5)-----------o||
Gtrs I, II, IV
||o---------------------------------|---------------------------------o||
||o----5----5-----5----5----5-----5-|----0----0-----0----0----0-----0-o||
||o---------------------------------|-----------5---------------7-----o||
||o----5----5-----5----5----5-----5-|---------------------------------o||
||o---------------------------------|---------------------------------o||
||o----5----5-----5----5----5-----5-|----0----0-----0----0----0-----0-o||
||o---------------------------------|-----------5---------------7-----o||
||o----5----5-----5----5----5-----5-|---------------------------------o||
Gtr IV
||o-------------------------------|-----------------------------------|
||o---0---0-----0----0----0-----0-|---0----0------0----0-----0------0-|
| Gtrs I, II
||o-------------------------------|-----------------------------------|
||o-0---------------(0)-----------|-0-----------------(0)-------------|
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|----8----8-------8-----8-----8-------8-|---5---5-----5----5----5-----5-o||
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|--8-------------------(8)--------------|-5---------------(5)-----------o||
||o-------------------------------|-----------------------------------|
||o---0---0-----0----0----0-----0-|---0----0------0----0-----0------0-|
||o-------------------------------|-----------------------------------|
||o-0---------------(0)-----------|-0-----------------(0)-------------|
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|----8----8-------8-----8-----8-------8-|---5---5-----5----5----5-----5-o||
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|--8-------------------(8)--------------|-5---------------(5)-----------o||
Gtrs I, II
||o-----------------------|-----------------------|
||o-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-1-0-0-|
|-----------------------|-------------------------o||
|-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-/5-5-5--o||
Gtr IV
||o-^3---------------------------------------|
||o-^0---------------------------------------|
| Gtrs I, II
||o---------6-------6-------6----------------|
||o--0-0-0-(0)--0--(0)--0--(0)-0-0-0-0-0-0-0-|
|-^3----------------------------------------o||
|-^0----------------------------------------o||
|---------5-------5-------5-----------------o||
|--0-0-0-(0)--0--(0)--0--(0)-0-0-0-0-0-0-0--o||
||o-------------------------------|------------------------------------|
||o---0---0-----0----0----0-----0-|---0----0------0----0-----0------0--|
||o-------------------------------|------------------------------------|
||o-0---------------(0)-----------|-0-----------------(0)--------------|
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|----8----8-------8-----8-----8-------8-|---5---5-----5----5----5-----5-o||
|---------------------------------------|-------------------------------o||
|--8-------------------(8)--------------|-5---------------(5)-----------o||
Gtrs I, II
||o-----------------------|-----------------------|
||o-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-1-0-0-|
|-----------------------|-------------------------o||
|-7h8-0---7h8-0---7h8-0-|-1-1-1-0-0-1-0-0-/5-5-5--o||
Gtr IV
||o-^3---------------------------------------|
||o-^0---------------------------------------|
| Gtrs I, II
||o---------6-------6-------6----------------|
||o--0-0-0-(0)--0--(0)--0--(0)-0-0-0-0-0-0-0-|
|-^3----------------------------------------o||
|-^0----------------------------------------o||
|---------5-------5-------5-----------------o||
|--0-0-0-(0)--0--(0)--0--(0)-0-0-0-0-0-0-0--o||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
