Wolverine Blues كلمات أغنية ترجمة عربية

مدفون - ولفيرين البلوز

by Entombed

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Entombed Wolverine Blues

As recorded by Entombed
كما سجله مدفون
(From the 1993 Album WOLVERINE BLUES)
(من ألبوم ولفيرين بلوز عام 1993)
Words by Hellid Music by Andersson, Cederlund
كلمات موسيقى هيلد لأندرسون، سيديرلوند
Arranged by Entombed
مرتبة حسب مدفون
Gtr I (Bb Eb Ab Db F Bb) - 'Alex'
جي تي آر أنا (ب إب إب ديب و ب ب) - 'أليكس'
Gtr II (Bb Eb Ab Db F Bb) - 'Uffe'
Gtr II (Bb Eb Ab Db F Bb) - 'Uffe'
Q=140
س=140
Gtr I
جي تي آر أنا
PM| PM PM--| PM
مساء| مساءاً مساءاً--| مساء
Wx2 E E E Q E E E E E E E E E E E 4x
Wx2 E E E Q E E E E E E E E E 4x
|------------||o----------------|------------------o||
|------------||o----------------|------------------o||
|------------||o-3-3-5-6----2---|---7-7-7---7-7-7--o||
|------------||o-3-3-5-6----2---|---7-7-7---7-7-7--o||
Gtr I
جي تي آر أنا
PM| PM PM--| PM
مساء| مساءاً مساءاً--| مساء
E E E Q E E E E E E E E E E E 4x
E E E Q E E E E E E E E E E 4x
||o----------------|-----------------o||
||o----------------|-----------------o||
||o-3-3-5-6----2---|---7-7-7---7-7-7-o||
||o-3-3-5-6----2---|---7-7-7---7-7-7-o||
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM| PM PM--| PM| PM|
| مساء| مساءاً مساءاً--| مساء| مساء|
| E E E Q E E E E E E E E E E E 4x
| E E E Q E E E E E E E E E E 4x
||o----------------|-----------------o||
||o----------------|-----------------o||
||o-3-3-5-6----2---|---2-----2-----2-o||
||o-3-3-5-6----2---|---2-----2-----2-o||
$
$
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM| PM PM--| PM| PM|
مساء| مساءاً مساءاً--| مساء| مساء|
E E E Q E E E E E E E E E E E 4x E E E E
E E E Q E E E E E E E E E 4x E E E E
||o----------------|-----------------o||---------|
||o----------------|-----------------o||---------|
||o-3-3-5-6----2---|---2-----2-----2-o||-2-2-2-2-|
||o-3-3-5-6----2---|---2-----2-----2-o||-2-2-2-2-|
Q. Q. Q +E E E E E E E E Q. Q. Q +E E E E E E E E
Q. Q. Q +E E E E E E E E Q. Q. Q +E E E E E E E E E
Gtr I
جي تي آر أنا
Q. Q. Q +E E E E E E E E Q. Q. Q
س. س. س +E E E E E E E Q. Q. Q
| Gtr II
| جي تي آر II
| Q. Q. Q +E E E E E E E E Q. Q. Q
| س. س. س +E E E E E E E Q. Q. Q
+W +W +W
+ث +ث +ث
| +W +W +H. Q
| +ث +ث +ح. س
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ PM--------|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ مساء ---------|
H Q. E +Q E E Q E E Q Q Q. E +Q E E E E E E
H Q. E +Q E E Q E E Q Q. E +Q E E E E E E
D.S. al Coda
دي إس آل كودا
D.S. al Coda
دي إس آل كودا
~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ PM--------|
~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ مساء ---------|
Q Q Q. E +Q E E Q E E Q Q Q. E +Q E E E E E E
س Q Q. E +Q E E Q E E Q Q. E +Q E E E E E E
Out-Chorus
خارج جوقة
&
&
~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ PM--------|
~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ مساء ---------|
Q Q Q. E +Q E E Q E E Q Q Q. E +Q E E E E E E
س Q Q. E +Q E E Q E E Q Q. E +Q E E E E E E
~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ PM--------|
~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ مساء ---------|
Q Q Q. E +Q E E Q E E Q Q Q. E +Q E E E E E E
س Q Q. E +Q E E Q E E Q Q. E +Q E E E E E E
in
في
PM------| PM------|
مساء -------| مساء -------|
Q. E E E E E Q E E E E E e
س. ه ه ه ه
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
تتم الإشارة إلى التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الحنق الذي يمثله
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
مدة ل. تمثل حروف المدة التي لا تحتوي على رقم الحنق أسفلها فترات راحة. متعدد-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
يتم تدوين مساند القضبان بالصيغة Wxn، حيث n هو عدد القضبان المطلوب استراحة لها. منخفض
melody durations appear below the staff
تظهر فترات اللحن أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
(n) - artificial harmonic
(ن) – التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
تي - اضغط
TP - trem. picking
TP - تريم. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - تراجع شريط الاهتزاز؛ ن = مقدار الانخفاض
\n - tremolo bar down
\n - شريط الاهتزاز لأسفل
n/ - tremolo bar up
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - شريط اهتزاز مقلوب
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
- volume swell (louder/softer)
- تضخم الحجم (أعلى / أكثر ليونة)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
o - on rhythm slash represents single note slash
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة
Misc Legend
أسطورة متنوعة
| - bar
| - بار
|| - double bar
|| - شريط مزدوج
||o - repeat start
||س - كرر البداية
o|| - repeat end
س|| - كرر النهاية
*| - double bar (ending)
*| - شريط مزدوج (النهاية)
: - bar (freetime)
: - بار (وقت فراغ)
$ - Segno
$ - الإشارة
& - Coda
& - كودا
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
علامات الإيقاع - = BPM(8/16=s8/s16)، حيث s8 = تأرجح الثماني، s16 = تأرجح السادس عشر

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.