Like I Do Songtekst Nederlandse Vertaling
Afgunst aan de kust - zoals ik
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Like I Do - Envy On The Coast
Zoals ik - Afgunst aan de kust
Email: Topher_666@hotmail.co.uk
E-mail: Topher_666@hotmail.co.uk
This is an awesome tune of Envy On The Coasts Second Album. Just to pre-warn you,
Dit is een geweldig nummer van Envy On The Coasts Second Album. Om je alvast te waarschuwen,
some of these chords don't sound 100% perfect, but I think it's due to that bass
sommige van deze akkoorden klinken niet 100% perfect, maar ik denk dat het aan die bas ligt
notes making the chords sound weird. If you just play the chords they work fine :)
noten waardoor de akkoorden raar klinken. Als je gewoon de akkoorden speelt, werken ze prima :)
CHORDS USED:
GEBRUIKTE AKKOORDEN:
______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
INTRO: Em, Am x 2
INTRO: Em, Am x 2
VERSE 1:
VERS 1:
I've been gettin' high, spending nights, with the television on in black and
Ik werd high, bracht nachten door met de televisie aan in het zwart en
white, in a room that's dressed in red..
wit, in een kamer die in het rood is gekleed..
Turning water into wine with a lady who must be made of porcelain and fire
Water in wijn veranderen met een dame die van porselein en vuur moet zijn
and she breaths just like I do
en ze ademt net als ik
PRE-CHORUS:
VOORRECHT:
She shivered like a good bride
Ze huiverde als een goede bruid
should not swear just like July
mag niet vloeken, net als juli
Lick the flesh from every bone
Lik het vlees van elk bot
'til we're satisfied.
tot we tevreden zijn.
CHORUS:
CHORUS:
You should have seen your eyes widen at the sight of my hands, Ripping apart those vows.
Je had je ogen moeten zien groter worden bij het zien van mijn handen, die die geloften verscheurden.
Bucket of water for every match she struck for me
Een emmer water voor elke lucifer die ze voor mij heeft geslagen
But maybe, This is meant to be, Lady this is meant to be.
Maar misschien is dit de bedoeling, dame, dit is de bedoeling.
VERSE 2: - SAME AS VERSE 1
VERS 2: - HETZELFDE ALS VERS 1
Starin' in the mirror
Starend in de spiegel
without a stitch on, hands tied 'round
zonder stiksel, handen vastgebonden
her hips and wondering who is
haar heupen en vraagt zich af wie dat is
staring back at me?
naar mij terugstaren?
So we drowned him in the pool, her in the ocean.
Dus verdronken we hem in het zwembad, zij in de oceaan.
Bury the bodies in a park just down the street
Begraaf de lichamen in een park verderop in de straat
and then crawled back in bed.
en daarna weer in bed gekropen.
PRE-CHORUS:
VOORRECHT:
She don't shimmer like the others do
Ze glanst niet zoals de anderen
But she sweats like July.
Maar ze zweet als juli.
Lick the flesh from every bone
Lik het vlees van elk bot
'til we're satisfied, oh...
Tot we tevreden zijn, oh...
CHORUS:
CHORUS:
You should have seen your eyes widen at the sight of my hands, Ripping apart those vows.
Je had je ogen moeten zien groter worden bij het zien van mijn handen, die die geloften verscheurden.
Bucket of water for every match she struck for me
Een emmer water voor elke lucifer die ze voor mij heeft geslagen
But maybe, This is meant to be, Lady this is meant to be.
Maar misschien is dit de bedoeling, dame, dit is de bedoeling.
I've been gettin' high...
Ik ben high geworden...
And she breaths just like I do...
En ze ademt net als ik...
Simple as that... :)
Zo simpel... :)
Email me with any corrections or changes you wish to make!
E-mail mij met eventuele correcties of wijzigingen die u wilt aanbrengen!
| / slide up
| / schuif omhoog
| \ slide down
| \ naar beneden glijden
| h hammer-on
| h hamer op
| p pull-off
| p aftrekken
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonisch
| x Mute note
| x Notitie dempen
| b Bend
| b Buig
| pb Pre-bend
| pb Voorbuigen
| br Bend release
| br Bochtvrijgave
| pbr Pre-bend release
| pbr Voorbuigontgrendeling
| brb Bend release bend
| brb Bocht loslaten bocht
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
