Marble Halls كلمات أغنية ترجمة عربية

إنيا - قاعات الرخام

by Enya

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Enya Marble Halls

MARBLE HALLS/I DREAMT I DEWLT IN
القاعات الرخامية/حلمت أنني أتجول فيها
Recorded by Enya on Shepard Moon
تم التسجيل بواسطة Enya على Shepard Moon
Originally written by Michael Balfe (1883)
كتبه في الأصل مايكل بالف (1883)
for the opera "Bohemian Girl; Balfe was a musical prodigy
لأوبرا "الفتاة البوهيمية؛ كان بالف معجزة موسيقية
born in Dublin, Ireland.
ولد في دبلن، أيرلندا.
TAB VERSION:
نسخة علامة التبويب:
3/4 (key of A)
3/4 (مفتاح أ)
but I also...
ولكن أنا أيضا...
FINAL ENDING:
النهاية النهائية:
"The original appears to be in key of Bf; if you love bar chords
"يبدو أن النسخة الأصلية موجودة في مفتاح Bf؛ إذا كنت تحب الحبال شريط
try this with bflat, F7, cminor instead. I have written it in the
جرب هذا باستخدام bflat، F7، cminor بدلاً من ذلك. لقد كتبت ذلك في
key of A for sanity.
مفتاح A للتعقل.
Enya does this with a simple pick: T234 T3 (or some variation thereof)
تقوم Enya بذلك باختيار بسيط: T234 T3 (أو بعض الأشكال المختلفة منه)
VOCAL VERSION:
النسخة الصوتية:
(it's simple, but it works) -just pick the chords; this song is meant to
(إنها بسيطة، ولكنها تعمل) -فقط اختر الحبال. تهدف هذه الأغنية إلى
show off vocal improvisation, and the very nice slides up to the higher
أظهر الارتجال الصوتي، والشرائح اللطيفة جدًا تصل إلى الأعلى
notes. And don't spare the sentimentality; Remember valentine's day
ملاحظات. ولا تدخر العاطفة. تذكر عيد الحب
isn;t that far away!
ليس هذا بعيدا!
Time sig: feels like a 3/4 to me:
علامة الوقت: تبدو وكأنها 3/4 بالنسبة لي:
I dreamt I dwelt in marble halls
حلمت أنني أسكن في قاعات رخامية
with vassals and serfs by my side
مع الأتباع والأقنان بجانبي
And-of all those who assembled within those walls
ومن كل أولئك الذين تجمعوا داخل تلك الجدران
that I was the hope and the pride.
أنني كنت الأمل والفخر.
**if picking ignore the optional chords; nice for strumming)
** إذا تجاهل اختيار الحبال الاختيارية؛ لطيفة للعزف)
I had riches too great to count
كان لدي ثروات أكبر من أن تحصى
and a high ancestral name ...... but
واسم اجداد عالي ......ولكن
I also dreamt which pleased me most .....that
حلمت أيضًا بما أسعدني أكثر ..... ذلك
you loved me still the same.
كنت تحبني لا تزال هي نفسها.
That you loved me.... you loved still the same;
أنك أحببتني.... ومازلت تحب نفس الشيء؛
that you loved me ...you loved me still the same;
أنك أحببتني ... ومازلت تحبني كما هو؛
that you loved me still.........the same..
أنك لا تزال تحبني..........نفس الشيء..
vocal note: keep up the momentum, building on the last
النغمة الصوتية: حافظ على الزخم، بناءً على الأخير
4 lines; don't insert a rest between lines.
4 خطوط؛ لا تقم بإدراج بقية بين السطور.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
ENDING TAB:
علامة التبويب الختامية:
Second verse:
الآية الثانية:
I dreamt that suitors sought my hand
حلمت أن الخاطبين يطلبون يدي
that knights upon bended knee
ذلك الفرسان على ركبهم المنحنية
u
ش
and with vows no maiden's heart could withstand
ومع النذور لا يستطيع قلب عذراء أن يتحملها
they pledged their faith to me.
لقد تعهدوا بإيمانهم لي.
And I dreamt that one of the noble host
وحلمت أن أحداً من الأكرمين
came forth my hand to claim.....But
مدت يدي للمطالبة .....ولكن
.. I also dreamt which pleased me most....that
.. لقد حلمت أيضًا بما أسعدني كثيرًا .... ذلك
you loved me , you loved me still the same........
لقد أحببتني ومازلت تحبني كما هو..........
that you loved me ...you loved me still the same;
أنك أحببتني ... ومازلت تحبني كما هو؛
that you loved me still.........the same..
أنك لا تزال تحبني..........نفس الشيء..
(REPeATS)
(يكرر)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.